Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 9  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0249275^"
  1. NázovCudzosť a inakosť v jazykovej komunikácii
    Aut.údajeZdenko Dobrík; rec. Slavomíra Tomášiková, Sándor János Tóth
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Tóth Sándor János (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Signis.sk , 2022. - 172 s.
    Vydanie2. rozš. a uprav. vyd.
    ISBN978-80-999636-37-0
    Kľúč.slová cudzosť - foreignness   inakosť - otherness   dialogická komunikácia   multimodálne texty   xenolingvistika - xenolinguistics  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaDruhé rozšírené a upravené vydanie vedeckej monografie Cudzosť a inakosť v jazykovej komunikácii (2021) nadväzuje na rovnomennú publikáciu z roku 2018. V porovnaní s prvým vydaním obsahuje toto vydanie rozšírený výklad cudzosti a inakosti. Skúmanie cudzosti v jazyku a jazykovej komunikácii sa spája s pojmom xenizmus. Na rozdiel od predchádzajúceho vydania si všímame v tomto vydaní tiež koncept cudzinec, pretože cudzinec, inakosť a cudzosť sú vzájomne úzko prepojené fenomény. Analyzované komunikáty sú naviazané najmä na slovenský, nemecký a český sociokultúrny priestor, o čosi v menšom rozsahu aj na niektoré ďalšie. Výskyt cudzosti a inakosti si všímame v dialógovej rečovej činnosti, najmä v online debatách čitateľov k uverejneným textom v masmediálnom priestore, ako aj v debatách na sociálnych sieťach. Toto vydanie publikácie je rozšírené o ďalšie multimodálne texty, ktoré sa javia z pohľadu určitých sociokultúrnych spoločenstiev ako nerovné, diskriminujúce. Ide o multimodálny dizajn obalov niektorých spotrebných predmetov vrátane ich názvov, ktoré sa označujú v onomastickej terminológii ako pragmatonymá, resp. sérionymá.
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie52408
    Kategória ohlasu TÓTH, Sándor János. Slovenská jazyková situácia a jazyková krajina na príklade katolíckej cirkvi v Mlynkoch. In Slovenské inšpirácie z Mlynkov : 37. interdisciplinárny výskumný tábor Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku. 1. vyd. Békešská Čaba : Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku, 2023. ISBN 978-615-5330-28-5, s. 242-260.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovJazyk v kultúrnom a sociálnom kontexte
    Podnázovvysokoškolská učebnica
    Aut.údajeZdenko Dobrík; rec. Martina Kášová, Slavomíra Tomášiková
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Kášová Martina (Recenzent)
    Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : DALI-BB , 2021. - 96 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8141-273-8
    Heslá pers. Humboldt Wilhelm von nemecký filozof, štátnik, jazykovedec 1767-1835
    Kľúč.slová etnolingvistika - ethnolinguistics   európske myslenie   cudzie jazyky - foreign languages   jazyková komunikácia - language communication   diskurzívna analýza - diskurzná analýza - discourse analysis   xenizmy - xenisms  
    Form.deskr.učebnice vysokých škôl - textbooks (higher)
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti ACB
    Číslo archívnej kópie50966
    Kategória ohlasu ORGOŇOVÁ, Oľga - BOHUNICKÁ, Alena - KAZHARNOVICH, Maryna. Sociálna inklúzia a používanie jazyka. 1. vyd. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023. 208 s. ISBN 978-80-223-5612-1.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    DOKUMENT JE NA CD/DVD

    DOKUMENT JE NA CD/DVD

  3. NázovKoncept času v jazyku
    Podnázovanalýza nemeckej lexémy Zeit ako východisko zachytenia časovosti v jazykovej rovine
    Aut.údajeZuzana Gašová; rec. Jana Rakšányiová, Alena Ďuricová ... [et al.]
    Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Rakšányiová Jana (Recenzent)
    Ďuricová Alena 1958- (Recenzent)
    Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2018. - 112 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1434-9
    Kľúč.slová čas - time   konceptualizácia - conceptualisation   kognitívna lingvistika - cognitive linguistics  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie42952
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovQuo vadis, Rechtsübersetzung?
    Aut.údajerec. Daniela Müglová, Slavomíra Tomášiková
    Ďalší autori Müglová Daniela (Recenzent)
    Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2017. - 253 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-4401-2
    Jazyk dok.nemčina, slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. NázovEinige Anmerkungen zur Erstellung des Begriffsapparats aus dem Bereich des Strafrechts
    Podnázovam Beispiel von Ausgewählten Begriffen
    Aut.údajeZuzana Tuhárska
    Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Quo vadis, Rechtsübersetzung?. S. 100-142 [2,15 AH]. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017 / Müglová Daniela ; Tomášiková Slavomíra
    Kľúč.slová trestné právo - criminal law   právna terminológia   preklad odborných textov   právne texty  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie41501
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovVom Recht zur Rechtsübersetzung
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Quo vadis, Rechtsübersetzung?. S. 49-76 [1,35 AH]. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017 / Müglová Daniela ; Tomášiková Slavomíra
    Kľúč.slová právo - law   právna terminológia   preklad právnych textov  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie41482
    Kategória ohlasuWREDE, Oľga. Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausge-wählter Textsorten des Strafprozessrechts (Deutsch-Slowakisch). Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020. 394 s. ISBN 978-3-339-12124-0.
    JENČÍKOVÁ, Blanka. Legal language in translator training. In Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostravienis. Studia germanistica. ISSN 1803-408X, 2020, no. 27, pp. 133-142.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovKontrastívne aspekty nemeckej a slovenskej lexikografie
    Aut.údajeSlavomíra Tomášiková ... [et al.]; rec. Anna Džambová, Ľudovít Petraško
    Autor Tomášiková Slavomíra (39%)
    Spoluautori Fedorko Marián (9%)
    Kášová Martina (17%)
    Paračková Júlia (15%)
    Poľaková Lenka (5%)
    Pribulová Miroslava (9%)
    Štefaňáková Jana 1965- (6%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Džambová Anna (Recenzent)
    Petraško Ľudovít (Recenzent)
    Vyd.údajePrešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove , 2017. - 207 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-555-1877-0
    Kľúč.slová slovensko-nemecké slovníky   lexikografia - lexicography   bilingválne slovníky   aspekty  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie42056
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovFachtext - Terminus - Übersetzung
    Podnázovtheoretische und praktische Einführung in die Fachsprache und fachsprachliche Textarbeit am Beispiel der "Steuersprache"
    Aut.údajeJana Štefaňáková, Zuzana Tuhárska; rec. Alena Ďuricová, Slavomíra Tomášiková
    Autor Štefaňáková Jana 1965- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Spoluautori Gašová Zuzana 1977- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Ďuricová Alena 1958- (Recenzent)
    Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici , 2015. - 164 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-0994-9
    Kľúč.slová odborný jazyk - professional language   odborné preklady - professional translations   ekonomický jazyk - economic language   právnický jazyk   specialized language   language economic sciences   právny jazyk - legal language  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    AnotáciaVysokoškolské skriptá ponúkajú základnú orientáciu v problematike odborného jazyka a prekladu odborných textov s akcentom na právny a ekonomický jazyk.
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie35265
    Kategória ohlasuTOMÁŠIKOVÁ, Slavomíra. Štefaňáková, Jana - Tuharská Zuzana. Fachtext - Terminus - Übersetzung : theoretische und praktische Einführung in die Fachsprache und fachsprachliche Textarbeit am Beispiel der "Steuersprache". In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-807374-126-6, s. 161-163.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovMensch in den Kulturen, Kulturen Im Menschen
    Aut.údajeZdenko Dobrík; rec. Patrik Mitter, Slavomíra Tomášiková
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Mitter Patrik (Recenzent)
    Tomášiková Slavomíra (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2015. - 102 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1001-3
    Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   kultúrne štandardy   cultural standards  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie35448
    Kategória ohlasuROŠTEKOVÁ, Maria - MOLNÁROVÁ, Eva. Slovak media role as for the US-Chinaglobal antagonism. In Visnik Odeskoho natsionalnoho universytetu sotsiolohia i politychni nauky. ISSN 2304-1439, 2016, vol. 22, no. 2, pp. 16-24.
    LAUKOVÁ, Jana. Interaktion der Akteure in der interkulturellen Kommunikation. In Zentrum und Peripherie : aus fremdsprachendidaktischer Sicht. Opava : Slezská univerzita v Opavě, 2017. ISBN 978-80-7510-251-5, s. 59-68.
    LAUKOVÁ, Jana. Determinanty interkultúrnej komunikácie v rámci sociálnej interakcie. In Jazyk a jazykoveda v pohybe II : zborník z medzinárodnej konferencie (Socio)lingvistika - perspektívy, limity a mýty, Smolenice, 11. - 13. 4. 2016. Bratislava : VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2017. ISBN 978-80-224-1605-4, s. 87-94.
    LAUKOVÁ, Jana. Einige methodologische Überlegungen zur Analyse von mental-sprachlichen Repräsentationen der derzeitigen Migration in Europa in ausgewählten Texten. In Crossing boundaries in culture : journal of the Department of foreign languages, Romanian-American university. ISSN 2248-2202, 2017, vol. 8, no. 2, pp. 128-138.
    MOLNÁROVÁ, Eva. Die (kultur)sprachliche Wahrnehmung und Bewertung der gegenwärtigen Migrationsprozesse nach Europa. In Crossing boundaries in culture and communication : journal of the Department of foreign languages, Romanian-American university. ISSN 2248-2202, 2017, vol. 8, no. 2, pp. 139-147.
    LAUKOVÁ, Jana - MOLNÁROVÁ, Eva. Jazykový obraz migrácie v nemeckom masmediálním diskurze. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 162 s. ISBN 978-80-557-1458-5.
    KOLEČÁNI LENČOVÁ, Ivica. Vnímanie inakosti vo vyučovaní cudzích jazykov. In Skúsenosť inakosti : osobná a politická identita v kultúre, literatúre, preklade a humanitmných vedách : recenzovaný vedecký zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie, Banská Bystrica, 13. 9. 2018. Bratislava : Z-F LINGUA, 2018. ISBN 978-80-8177-050-0, s. [217-230].
    LAUKOVÁ, Jana. Text als Mittel einer soziokultivierten Kommunikation im Fremdsprachenunterricht. In Sprache Und Translation. Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2018. ISBN 978-83-7996-602-8, s. 246-257.
    LAUKOVÁ, Jana. Die Rolle des Translators als "Mediator" zwischen "gewaltlosen" Welten und Kulturen. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik : Deutschkongress 2018, Ružomberok, 02. - 03. 07. 2018. Bratislava : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska, 2018. ISSN 1338-0796, s. 74-83.
    LAUKOVÁ, Jana. Sprachliche Repräsentationen der derzeitigen Migration im deutschen medialen Diskurs. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2019, roč. 11, č. 1, pp. 46-55.
    LAUKOVÁ, Jana. Das Lexem Migration im deutschen Mediendiskurs am Beispiel des Korpus Dresdner Neueste Nachrichten. In Experimentierräume in der deutschen Sprachwissenschaft. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2019. ISBN 978-80-261-0951-8, s. 115-125.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    35448461.6 MB


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.