Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 31  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0035931 xkni^"
  1. NázovTranslation, interpreting and culture
    Podnázovold dogmas, new approaches
    Aut.údaje[eds. Martin Djovčoš, Mária Kusá, Emília Perez]
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Editor)
    Kusá Mária (Editor)
    Perez Emília (Editor)
    Vyd.údajeBerlín : Peter Lang , 2021. - 286 s. : il., tab.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-631-83881-5
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   tlmočníctvo - interpreting  
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81’25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    383018Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičieknedostupný
  2. NázovDidaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku
    Aut.údajeMartin Djovčoš, Pavol Šveda a kolektív
    Autor Djovčoš Martin 1982-
    Spoluautori Šveda Pavol
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2018. - 243 s. : sch., tab.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-4469-2
    PoznámkaBibliografia s. 216-238. Bibliografické odkazy. Menný register
    Kľúč.slová tlmočníctvo - interpreting   prekladateľstvo - translating   didaktika - didactics - teaching  
    Heslá geogr. Slovensko
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    37.02
    (437.6)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    366128Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    366129Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
  3. NázovVyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2014 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch, Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z.z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
    Podnázovkomentár
    Aut.údajePeter Strapáč
    Autor Strapáč Peter
    Vyd.údajeBratislava : Wolters Kluwer , 2016. - 151 s., 21 cm
    Edícia Komentáre
    ISBN978-80-8168-499-9
    PoznámkaBibliografia s. 147-151
    Kľúč.slová tlmočníctvo - interpreting   prekladateľstvo - translating   znalecká činnosť - expert witness work   právne predpisy - právne normy - legal regulations   komentáre - comments - commentaries   znalecké posudky - expert evidence  
    Heslá geogr. Slovensko
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.948
    81'253
    81'255
    (437.6)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    362888Univerzita Mateja BelaUK Právnická študovňalen prezenčne
  4. NázovVybrané časti zo slovenského jazyka pre prekladateľov a tlmočníkov
    Podnázov(vysokoškolské skriptá)
    Aut.údajeEva Čulenová, Ladislav György
    Autor Čulenová Eva 1975-
    Spoluautori György Ladislav 1981-
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2013. - 148 s. : tab.
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-80-557-0525-5
    Typ el. zdrojaElektronické dokumenty (listy, články, monografie)
    Kľúč.slová tlmočníctvo - interpreting   štúdium prekladateľstva   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    338156Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    338157Univerzita Mateja BelaFF Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedylen prezenčne
  5. NázovNeverbálna komunikácia vo svetle konzekutívneho tlmočenia
    Aut.údajeKatarína Welnitzová
    Autor Welnitzová Katarína
    Vyd.údajeNitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta , 2012. - 116 s., 21 cm
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-80-558-0077-6
    PoznámkaBibliografia s. 112-116
    Kľúč.slová neverbálna komunikácia - nonverbálna komunikácia - nonverbal communication   konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation   tlmočníctvo - interpreting   tlmočenie - interpretation - interpreting  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'221
    06.053.56
    651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    338351Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiekvypož. (do 17.05.2024)
  6. NázovPraktičeskij kurs ustnogo perevoda
    Aut.údajeN. E. Kamovnikova
    Autor Kamovnikova Natalia 1975-
    Vyd.údajePetrohrad : Sankt-Peterburskij gosudarstvennyj universitet kuľtury i iskusstv , 2009. - 61 s. : tab., 21 cm + 1 CD-ROM
    ISBN978-5-94708-102-2
    PoznámkaBibliografia
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting   preklady - translations  
    Form.deskr.učebnice vysokých škôl - textbooks (higher)
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaRuská federácia
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    388609Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    Praktičeskij kurs ustnogo perevoda
  7. NázovOd textu k prekladu II.
    Aut.údajeEditorka Alena Ďuricová
    Ďalší autori Ďuricová Alena 1958- (Editor)
    Vyd.údajePraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2008. - 190 s. : il., tab., 20 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-7374-047-4
    PoznámkaText čiastočne čes., nem.. - Bibliogr. odkazy
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    06.053.56
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.5, z toho voľných 4, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    291856Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    291857Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291858Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291859Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291860Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek depozit. Dostupné o 2 dni
  8. NázovPreklad ako hra na invariant a ekvivalenciu
    Aut.údajeAlojz Keníž
    Autor Keníž Alojz
    Vyd.údajeBratislava : AnaPress , 2008. - 96 s., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Studia Translatologica Bratislaviensia , 12
    ISBN978-80-89137-38-1
    PoznámkaBibliografia s. 93 - 94. Register
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'253
    81'255
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.8, z toho voľných 6, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    291654Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek depozit. Dostupné o 2 dni
    291661Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291662Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiekvypož. (do *19.02.2024)
    291663Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291664Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291665Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291666Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    291667Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
  9. Názov35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005
    Podnázovminulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku
    zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave Budmerice 24.-26. október 2005
    Vyd.údajeBratislava : LETRA , 2006. - 224 s. : tab., 21 cm
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN80-967905-7-9
    PoznámkaBibliografické odkazy.
    Rozšírený názovTridsaťpäť rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    270440Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    270441Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek depozit. Dostupné o 2 dni
  10. NázovHandbuch Translation
    Aut.údajeMary Snell-Hornby ... [et al.]
    Autor Snell-Hornby Mary
    Vyd.údajeTübingen : Stauffenburg Verlag , c2006. - xii, 434 s., 24 cm
    Vydanie2., verbesserte Aufl.
    ISBN978-3-86057-992-3
    PoznámkaBibliografické odkazy. Register
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting  
    Form.deskr.príručky - handbooks
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 651.926
    81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    283799Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.