Výsledky vyhľadávania
Názov Unidades fraseológicas binarias españolas y eslovacas con el adjetivo virtual / virtuálny Aut.údaje Janka Kubeková Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Fraseologia e paremiologia : tra lingua e discorso. S. 551-570. - Rím : Aracne Editrice, 2022 / Martínez de Carnero Calzada Fernando ; Messina Fajardo Luisa Allesita Kľúč.slová sémantika - semantics lexikálna sémantika - lexical semantics frazeológia - phraseology frazeologické jednotky španielčina - španielsky jazyk - Spanish language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Taliansko Anotácia In our paper, we deal with the semantic aspect of binary phraseological units in the Spanish and Slovak language. Our attention is paid to these units that contain the adjective in Spanish and in Slovak virtual /virtuálny. These specific phraseological units are studied as collocations (Corpas Pastor, 1996: 66). We have applied this approach with regard to the fact that these units on the one hand prove a certain degree of idiomaticity as well as fixity, but on the other hand they do not constitute any statements, or the act of speech. Through the analysis of these two languages we studied a quantitative aspect of collocations and their synonyms. URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 52196 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Ako efektívne vyučovať maturitné témy románskych jazykov (francúzština, španielčina, taliančina) Podnázov teória a prax Časť.dok. 2. časť Aut.údaje Katarína Klimová, Mária Medveczká ... [et al.]; rec. Renáta Bojničanová, Alexandra Lenzi Kučmová Autor Klimová Katarína 1975- (22%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Medveczká Mária (22%)
Štrbáková Radana (34%)
Tóthová Zuzana (22%)
Ďalší autori Bojničanová Renáta (Recenzent)
Lenzi Kučmová Alexandra (Recenzent)
Vyd.údaje Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2022. - 62 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-223-5539-1 Kľúč.slová vyučovanie cudzích jazykov románske jazyky - Romance languages maturitné skúšky - high school equivalency examinations francúzština - francúzsky jazyk - French language španielčina - španielsky jazyk - Spanish language taliančina - taliansky jazyk - Italian language Form.deskr. učebné texty - educational texts Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 52734 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Parasíntesis en la enseñanza de ele de los estudiantes eslovacos Súbež.n. Parasynthesis in the teaching of Spanish language to Slovak students Aut.údaje Monika Korgová Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Cudzie jazyky v premenách času : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Bratislava, 6. november 2020, 11. S. 281-290. - Bratislava Bratislava : Vydavateľstvo Ekonóm : Vydavateľstvo Ekonóm, 2021 / Adamcová Lívia ; Gašová Zuzana 1977- ; Grigorjanová Tatjana ; Seresová Katarína ; Spišiaková Mária 1959- ; Cudzie jazyky v premenách času medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language cudzie jazyky - foreign languages jazyková výučba - jazyková výuka - výučba jazykov - vyučovanie jazykov - jazykové vyučovanie - language teaching and learning slovenskí študenti lingvistické paradigmy Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 50133 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Kvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny Súbež.n. Qualitative equivalence of Spanish and Slovak binary terminological phrasemes with the adjective virtual-virtuálny Aut.údaje Janka Kubeková Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 1 (2021), s. 6-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021 Kľúč.slová frazeológia - phraseology frazeologická ekvivalencia metafora - metaphor jazyková terminológia slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk španielčina - španielsky jazyk - Spanish language Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia The main focus of the study is the qualitative inter-lingual confrontation of phraseological units within language for specific purposes. We have directed our attention to formal and structural aspect, more specifically to the qualitative viewpoint of equivalents of binary phrases and phrasal idioms between Spanish, as the source language, and Slovak, as the target language, which contain the adjective virtual (Spanish) – virtuálny (Slovak). The study is based on the Multilingual terminological database IATE, which provided us with relevant material for the performed analysis. Within the analysis, we observed motivation, metaphor, components of equivalents of the phrase, as well as the equivalents themselves in both compared languages. Besides Spanish and Slovak, in some cases, we also compared the LSP phrases with their English equivalents. URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 50112 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Morfología léxica y manuales de e/le en el ámbito eslovaco y checo: un análisis crítico Súbež.n. Lexical morphology and the textbooks of Spanish as a foreign language in the Slovak and Czech field: a critical analysis Aut.údaje Monika Korgová, Eva Reichwalderová Autor Korgová Monika 1985- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Cudzie jazyky v premenách času : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Bratislava, 8. november 2019, 10. S. 136-150. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2020 / Adamcová Lívia ; Breveníková Daniela ; Lišková Danuša ; Šajgalíková Helena ; Seresová Katarína ; Cudzie jazyky v premenách času medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová lexikálna morfológia - lexical morphology španielčina - španielsky jazyk - Spanish language jazykové učebnice - language textbooks kritická analýza Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 48585 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov El paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX) Aut.údaje Monika Korgová Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language paradigma slovotvorná jazykové prostriedky Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Taliansko Anotácia Antonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries. Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 48974 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Hacia las formaciones [des-x-izar] entre 1850 y 1950 Súbež.n. About the formations [des-x-izar] between 1850-1950. Occasionalisms and author's words Podnázov ocasionalismos y palabras de autor Aut.údaje Monika Korgová Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 11, č. 2 (2020), s. 165-184. - Banská Bystrica : Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela : Univerzita Mateja Bela, 2020 Kľúč.slová morfológia (lingvistika) - morphology (linguistics) španielčina - španielsky jazyk - Spanish language okazionalizmus - occasionalism Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. španielčina Krajina Slovenská republika Anotácia The article studies formations of the [DES-X-IZAR] paradigm detected between 1850-1950. The paradigmatic morphology model and the theory of lexical motivation are applied. The lexemes exposed in the text reflect the characteristics of the occasionalisms, words whose creation is motivated by the needs of an individual and fulfil other characteristics: unpredictability, expressiveness, link to speech, non-reproducibility, among others. The peculiarity of the present analysis is that lexemes of [DES-X-IZAR] present potential words that fill gaps in the morphological system of language. Therefore, they can more easily undergo the process of individualizing demotivation. The diachronic character of analysis and the possible influence of a foreign language (French, English) represent other particularities we realize in the article. URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 49007 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Prekladateľské dielo Vladimíra Olerínyho Aut.údaje Eva Reichwalderová Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Vladimír Oleríny : preklady zo španielčiny a z portugalčiny : výberová bibliografia. S. 12. - Banská Bystrica, 2019 : Štátna vedecká knižnica Heslá pers. Oleríny Vladimír Kľúč.slová preklady - translations španielčina - španielsky jazyk - Spanish language hispanistika - Hispanic studies Heslá geogr. Latinská Amerika Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 45720 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou Aut.údaje Janka Kubeková Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 12. S. 19-29. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966- Kľúč.slová odborný jazyk - professional language ekvivalencia - equivalence frazeológia - phraseology slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk španielčina - španielsky jazyk - Spanish language Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 43025 Kategória ohlasu ROŠTEKOVÁ, Mária - PALOVÁ, Mária. Curricular internationalization in higher education in Slovakia through the integration of content and language - experience with teaching in French. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2020, vol. 13, no. 1, pp. 204-224.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Las formaciones parasintéticas en el español moderno (1726-1904) Súbež.n. The parasynthetic formations in modern Spanish (1726-1904). The paradigmatic morphology and lexical motivation from the diachronic perspective Podnázov la morfología paradigmática y la motivación léxica desde la perspectiva diacrónica Aut.údaje Monika Šinková; rec. David Serrano Dolader, Franz Rainer Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Ďalší autori Dolader David Serrano (Recenzent)
Rainer Franz (Recenzent)
Vyd.údaje Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta , 2017. - 478 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-210-8796-5 Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language slovotvorba morfológia (lingvistika) - morphology (linguistics) lexikálna motivácia - lexical motivation Jazyk dok. španielčina Krajina Česká republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AAA Číslo archívnej kópie 42663 Kategória ohlasu KUBEKOVÁ, Janka. Kvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2021, roč. 12, č. 1, s. 6-28.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ