Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 14  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0045161 xpca^"
  1. NázovPopoludnie s Proustom a Molièrom
    Aut.údajeJana Pecníková
    Autor Pecníková Jana 1988- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori3 1975-
    Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 17. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022
    Heslá pers. Proust Marcel 1871-1922
    Molière Jean-Baptiste vl. menom Jean-Baptiste Poquelin 1622-1673
    Kľúč.slová románske jazyky - Romance languages   podujatia   klasicizmus - classicism  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie53004
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovAko efektívne vyučovať maturitné témy románskych jazykov (francúzština, španielčina, taliančina)
    Podnázovteória a prax
    Časť.dok.2. časť
    Aut.údajeKatarína Klimová, Mária Medveczká ... [et al.]; rec. Renáta Bojničanová, Alexandra Lenzi Kučmová
    Autor Klimová Katarína 1975- (22%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Medveczká Mária (22%)
    Štrbáková Radana (34%)
    Tóthová Zuzana (22%)
    Ďalší autori Bojničanová Renáta (Recenzent)
    Lenzi Kučmová Alexandra (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2022. - 62 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-5539-1
    Kľúč.slová vyučovanie cudzích jazykov   románske jazyky - Romance languages   maturitné skúšky - high school equivalency examinations   francúzština - francúzsky jazyk - French language   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   taliančina - taliansky jazyk - Italian language  
    Form.deskr.učebné texty - educational texts
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie52734
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. NázovPodujatia v duchu moderných románskych jazykov
    Aut.údajeLucia Ráčková, Eva Reichwalderová
    Autor Ráčková Lucia 1987- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 17. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022
    Kľúč.slová románske jazyky - Romance languages   podujatia   prednášky  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie53003
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  4. NázovStudia Romanistica Beliana
    Podnázovjazyk a literatúra v historicko-spoločenskom kontexte
    zborník abstraktov, konferencia Banská Bystrica, 11. - 12. októbra 2019
    Časť.dok.5
    Aut.údajezost. Carlos Fernando Dimeo Álvarez, Eva Reichwalderová ... [et al.]
    Ďalší autori Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- (Zostavovateľ / Kompilátor) (30%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Reichwalderová Eva 1975- (Zostavovateľ / Kompilátor) (30%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Klimová Katarína 1975- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%)
    Mesárová Eva 1974- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Schmitt François 1973- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Veselá Dagmar 1968- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Akcia Studia Romanistica Beliana . konferencia , 5. , Banská Bystrica , 11.-12.10.2019
    Vyd.údajeBielsko-Biała : La Campana Sumergida , 2019. - 70 p.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-83-945211-6-5
    PoznámkaText španielsky, francúzsky, taliansky
    Kľúč.slová jazyk a kultúra - language and culture   lingvistika - jazykoveda - linguistics   románske jazyky - Romance languages  
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.španielčina, francúzština, taliančina
    KrajinaPoľsko
    Systematika 81
    316.7
    811.13
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie46789
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (7) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. NázovLes enjeux de l’intercompréhension pour la phraséologie en langues romanes en comparaison avec les langues slaves
    Aut.údajeĽudmila Mešková, Janka Kubeková
    Autor Mešková Ľudmila 1948- (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Spoluautori Kubeková Janka 1971- (50%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. Repères-Dorif : autour du français: langues, cultures et plurilinguisme, phraséodidactique: de la conscience à la compétence. Č. 18 (2019), pp. [1-10]. - Roma : Do.Ri.F. Università, 2019
    Kľúč.slová intercomprehension   phraseme   románske jazyky - Romance languages   slovanské jazyky - Slavic languages  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaTaliansko
    AnotáciaThe purpose of this paper is to present the results of our research concerning phrasemes from the point of view of intercomprehension in Romance languages - Italian, Spanish and French in comparison with Slavic languages (Slovak and Russian). This method provides access to the understanding of texts without speaking these languages. The question that arises is to what extent can general phrasemes (general language) and terminological phrasemes (professional language) be understood. It is important to make students, who are preparing for professional career, distinguish fixed expressions (phrasemes) from non-fixed (free) expressions (M. GROSS 1988, 1990). The starting point of this research is the corpus of the Italian newspapers Corriere della sera, Il Sole 24 Ore (6 months - section Economy and Finances). We compare the phrasemes of this basic corpus with the phrasemes of the French, Spanish, Slovak and Russian newspapers. Examples: a) tirare la cinghia (apretarse el cinturón, se serrer la ceinture); b) collo di bottiglia (cuello de botella, goulot d´étranglement), denaro facile (dinero facil, argent facile). We also pay particular attention to the difficulties and pitfalls of understanding from the point of view of translation (Ex.: multa salata, facture salée) which differs from Slovak, mother tongue (mastná pokuta, literal translation [ ⃰amende grasse])
    URLhttp://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?art_id=429
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie45663
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovWhen time and space inspire. Audiovisual translation in contact with interpreting
    Aut.údajeEva Reichwalderová
    Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Translatologia. Č. 1 (2018), s. 79-94. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2018
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   interpretácia - interpretation   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   románske jazyky - Romance languages  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    URLhttp://www.translatologia.ukf.sk/2018/12/when-time-and-space-inspire-audiovisual-translation-in-contact-with-interpreting/
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie44585
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  7. NázovTextos literarios en el contexto audiovisual
    Súbež.n.Literárne texty v audiovizuálnom kontexte
    Aut.údajeEva Reichwalderová
    Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Acta del XXI Encuentro de profesores de español en Eslovaquia. online, s. 38-46. - Madrid : Ministerio de Educación y Formación Profesional, 2018 ; Encuentro de profesores de ELE kongres
    Kľúč.slová literárne adaptácie - literary adaptations   filmy - movies - films   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   románske jazyky - Romance languages  
    Heslá geogr. Španielsko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81
    URL https://www.educacionyfp.gob.es/eslovaquia/dam/jcr:735bd0d9-7057-4494-84cf-a61ed93bd91c/actas%20del%20xxi%20encuentro%20de%20profesores%20de%20espa%C3%B1ol%20de%20eslovaquia%20con%20nipo%20e%20isbn%20defintivo.pdf
    Kategória publikačnej činnosti AFB
    Číslo archívnej kópie44587
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  8. NázovLes phrasèmes terminologiques en intercompréhension des langues romanes
    Aut.údajeĽudmila Mešková, Janka Kubeková
    Autor Mešková Ľudmila 1948- (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Spoluautori Kubeková Janka 1971- (50%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. Fraseologia e Paremiologia : passato, presente, futuro. S. 507-517. - Miláno : FrancoAngeli, 2017
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   odborné frazémy   interkomprehenzia   románske jazyky - Romance languages  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaTaliansko
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie41894
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovMultilingválne spracovanie informácií
    Podnázovinterkomprehenzia v cudzích jazykoch
    Aut.údajeed. Katarína Chovancová, Ľudmila Mešková
    Ďalší autori Chovancová Katarína 1977- (Editor) (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Mešková Ľudmila 1948- (Editor) (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2015. - 92 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1016-7
    Kľúč.slová interkomprehenzia   románske jazyky - Romance languages   germánske jazyky - Germanic languages   slovanské jazyky - Slavic languages   plurilingválna výučba  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaInterkomprehenzia - ovládanie jedného cudzieho jazyka významnou mierou pomáha pri porozumení ďalšieho príbuzného cudzieho jazyka z tej istej jazykovej rodiny. Prvé tri kapitoly majú teoretický charakter, štvrtá obsahuje praktické cvičenia.
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie34436
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  10. NázovLa brevità funzionale a processi di (ri)scrittura e divulgazione scientifica: per una definizione contemporanea di "cultura"
    Aut.údajeClaudio Nobili
    Autor Nobili Claudio 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione : atti del 13. Congresso della SILFI : riassunti e testi in CD, Palermo 22-24 settembre 2014. S. [1-12]. - Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Università degli Studi di Palermo, 2014 / Macaluso Francesco Paolo ; La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione kongres
    Kľúč.slová kultúra - culture   písanie - writing   románske jazyky - Romance languages  
    Jazyk dok.taliančina
    KrajinaTaliansko
    Systematika 821.13
    Kategória publikačnej činnosti BEE
    Číslo archívnej kópie32516
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.