Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 71  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0063210 xpca^"
  1. NázovQuo vadis, preklad?
    Aut.údajeBarbora Vinczeová
    Autor Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 140-142. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023
    Recenz.dok. Premeny prekladu a tlmočenia / Martin Djovčoš, Pavol Šveda, rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023
    Kľúč.slová sociológia prekladu   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   recenzie - reviews  
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie53779
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovNeviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre
    Aut.údajeJozef Tatár
    Autor Tatár Jozef 1954- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
    Zdroj.dok. Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. Roč. 17 (2023), s. 275-278. - Siedlce : Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, 2023
    Recenz.dok. Neviditeľné postavy / eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová, rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022
    Kľúč.slová filozofické chápanie - philosophical approach   literárne postavy - literary characters   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   umelecká literatúra - belles-lettres  
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaPoľsko
    URLLink na plný text
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie53541
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  3. NázovNeviditeľné postavy
    Podnázovfikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre
    recenzovaný zborník vedeckých príspevkov
    Aut.údajeeds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová; rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár
    Ďalší autori Bariaková Zuzana 1978- (Editor) (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
    Šedíková Čuhová Paulína (Editor) (50%)
    Puchalová Ingrid (Recenzent)
    Tatár Jozef 1954- (Recenzent)
    Vyd.údajeRužomberok : Verbum - vydavateľstvo KU , 2022. - 193 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-561-0998-4
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   umelecká literatúra - belles-lettres  
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie52614
    Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. NázovA CAT-eszközök használatáról Szlovákiában
    Súbež.n.The usage of CAT tools in Slovakia
    Aut.údajeBarbora Vinzceová, Anita Huťková
    Autor Vinczeová Barbora 1992- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. Roč. 15, č. 3 (2022), s. 161-172. - Miškovec : Miskolci Egyetemi Kiadó, 2022
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   nástroje CAT  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    URL Link na plný text Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie52913
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  5. NázovOslávili sme 20. výročie
    Podnázovkonferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe
    Aut.údajeJana Lauková
    Autor Lauková Jana 1974- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 10. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022
    Kľúč.slová konferencie - conferences   odborná komunikácia   preklad a tlmočenie - translating and interpreting  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie52995
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  6. NázovA few notes on teaching translation and interpreting online
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3. : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie konanej v dňoch 8. - 9. septembra 2021. S. 19-24. - Banská Bystrica : A Grafik, 2021 / Slatinská Anna 1985- ; Straková Zuzana ; Homolová Eva 1954- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Smiešková Alena ; Štulajterová Alena 1966- ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná online konferencia
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   diaľkové vyučovanie - remote teaching   hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation   edukačné problémy   covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie50670
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  7. NázovTranslation, interpreting and culture
    Podnázovold dogmas, new approaches
    Aut.údajeeds. Martin Djovčoš, Mária Kusá, Emília Perez
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Editor) (34%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Kusá Mária (Editor) (33%)
    Perez Emília (Editor) (33%)
    Akcia Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) . konferencia , Nitra , 26.-28.09.2018
    Vyd.údajeBerlín : Peter Lang , 2021. - 286 p.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-631-83881-5, 978-3-631-85301-6, 978-3-631-85302-3
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   tlmočníctvo - interpreting  
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaNemecko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie50327
    Kategória ohlasu POĽAKOVÁ, Lenka. Djovčoš, Martin - Kusá, Mária - Perez, Emília (eds.). Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 103-105.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. NázovTranslation, interpreting and culture 2: rehumanising translation and interpreting studies
    Podnázovbook of abstracts
    peer-reviewed publication of abstracts
    Aut.údajeeds. Anita Huťková, Eva Reichwalderová
    Spoluautori Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Akcia Translation, interpreting and culture 2: rehumanising translation and interpreting studies . conference , Banská Bystrica , 22.-24.09.2021
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 60 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1891-0
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   autorské preklady   preklad a tlmočenie - translating and interpreting  
    Form.deskr.zborníky konferencií
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie50436
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. NázovOnline kurz Praxeológia prekladu a tlmočenia
    Podnázovempíria zo zimného semestra 2020 a perspektívy
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 11, č. 2 (2020), s. 197-199. - Banská Bystrica : Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela : Univerzita Mateja Bela, 2020
    Kľúč.slová autorské preklady   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   cudzie jazyky - foreign languages   praxeológia  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na plný text
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie49017
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  10. NázovInterpreter training - experience, ideas, perspectives
    Súbež.n.Dolmetschtraining - Erfahrungen, Ideen, Perspektiven
    Časť.dok.Band 8
    Aut.údajeeds. Zuzana Bohušová, Martin Djovčoš, Miroslava Melicherčíková; rec. Daniela Müglová, Miroslava Gavurová
    Spoluautori Bohušová Zuzana 1969- (34%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Djovčoš Martin 1982- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Melicherčíková Miroslava 1980- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Müglová Daniela (Recenzent)
    Gavurová Miroslava (Recenzent)
    Vyd.údajeViedeň : Praesens Verlag , 2020. - 186 p.
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Translation Studies and its Contexts , Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, 8
    ISBN978-3-7069-1107-8
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   tlmočníci - interpreters  
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaRakúsko
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie49554
    Kategória ohlasuBENDÍK, Lukáš. Translation studies and its contexts, vol. 8 : experience, ideas, perspectives. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE [online]. 2022, vol. 14, no. 1, pp. 175-177 [cit. 2022-10-04]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2022.14.1.175-177
    MICHALOVIČOVÁ, Pavlína. Bohušová, Zuzana - Djovčoš, Martin - Melicherčíková, Miroslava. Interpreter training - experience, ideas, perspectives. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2022, vol. 14, no. 1, S. 88-89.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.