Výsledky vyhľadávania
Názov Quo vadis, preklad? Aut.údaje Barbora Vinczeová Autor Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 140-142. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Recenz.dok. Premeny prekladu a tlmočenia / Martin Djovčoš, Pavol Šveda, rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023 Kľúč.slová sociológia prekladu preklad a tlmočenie - translating and interpreting recenzie - reviews Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 53779 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre Aut.údaje Jozef Tatár Autor Tatár Jozef 1954- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. Roč. 17 (2023), s. 275-278. - Siedlce : Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, 2023 Recenz.dok. Neviditeľné postavy / eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová, rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 Kľúč.slová filozofické chápanie - philosophical approach literárne postavy - literary characters preklad a tlmočenie - translating and interpreting umelecká literatúra - belles-lettres Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Poľsko URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 53541 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Neviditeľné postavy Podnázov fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre recenzovaný zborník vedeckých príspevkov Aut.údaje eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová; rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár Ďalší autori Bariaková Zuzana 1978- (Editor) (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Šedíková Čuhová Paulína (Editor) (50%)
Puchalová Ingrid (Recenzent)
Tatár Jozef 1954- (Recenzent)
Vyd.údaje Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU , 2022. - 193 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-561-0998-4 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad preklad a tlmočenie - translating and interpreting umelecká literatúra - belles-lettres Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 52614 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov A CAT-eszközök használatáról Szlovákiában Súbež.n. The usage of CAT tools in Slovakia Aut.údaje Barbora Vinzceová, Anita Huťková Autor Vinczeová Barbora 1992- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. Roč. 15, č. 3 (2022), s. 161-172. - Miškovec : Miskolci Egyetemi Kiadó, 2022 Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting nástroje CAT Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. maďarčina Krajina Maďarsko URL Link na plný text Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 52913 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Oslávili sme 20. výročie Podnázov konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe Aut.údaje Jana Lauková Autor Lauková Jana 1974- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 10. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Kľúč.slová konferencie - conferences odborná komunikácia preklad a tlmočenie - translating and interpreting Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 52995 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov A few notes on teaching translation and interpreting online Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3. : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie konanej v dňoch 8. - 9. septembra 2021. S. 19-24. - Banská Bystrica : A Grafik, 2021 / Slatinská Anna 1985- ; Straková Zuzana ; Homolová Eva 1954- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Smiešková Alena ; Štulajterová Alena 1966- ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná online konferencia Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting diaľkové vyučovanie - remote teaching hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation edukačné problémy covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019 Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 50670 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translation, interpreting and culture Podnázov old dogmas, new approaches Aut.údaje eds. Martin Djovčoš, Mária Kusá, Emília Perez Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Editor) (34%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Kusá Mária (Editor) (33%)
Perez Emília (Editor) (33%)
Akcia Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) . konferencia , Nitra , 26.-28.09.2018 Vyd.údaje Berlín : Peter Lang , 2021. - 286 p. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-3-631-83881-5, 978-3-631-85301-6, 978-3-631-85302-3 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating preklad a tlmočenie - translating and interpreting tlmočníctvo - interpreting Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. angličtina Krajina Nemecko URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 50327 Kategória ohlasu POĽAKOVÁ, Lenka. Djovčoš, Martin - Kusá, Mária - Perez, Emília (eds.). Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 103-105.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translation, interpreting and culture 2: rehumanising translation and interpreting studies Podnázov book of abstracts peer-reviewed publication of abstracts Aut.údaje eds. Anita Huťková, Eva Reichwalderová Spoluautori Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Akcia Translation, interpreting and culture 2: rehumanising translation and interpreting studies . conference , Banská Bystrica , 22.-24.09.2021 Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 60 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1891-0 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory autorské preklady preklad a tlmočenie - translating and interpreting Form.deskr. zborníky konferencií Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 50436 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Online kurz Praxeológia prekladu a tlmočenia Podnázov empíria zo zimného semestra 2020 a perspektívy Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 11, č. 2 (2020), s. 197-199. - Banská Bystrica : Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela : Univerzita Mateja Bela, 2020 Kľúč.slová autorské preklady preklad a tlmočenie - translating and interpreting cudzie jazyky - foreign languages praxeológia Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 49017 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Interpreter training - experience, ideas, perspectives Súbež.n. Dolmetschtraining - Erfahrungen, Ideen, Perspektiven Časť.dok. Band 8 Aut.údaje eds. Zuzana Bohušová, Martin Djovčoš, Miroslava Melicherčíková; rec. Daniela Müglová, Miroslava Gavurová Spoluautori Bohušová Zuzana 1969- (34%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Djovčoš Martin 1982- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Melicherčíková Miroslava 1980- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Müglová Daniela (Recenzent)
Gavurová Miroslava (Recenzent)
Vyd.údaje Viedeň : Praesens Verlag , 2020. - 186 p. Vydanie 1. vyd. Edícia Translation Studies and its Contexts , Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, 8 ISBN 978-3-7069-1107-8 Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting tlmočníci - interpreters Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 49554 Kategória ohlasu BENDÍK, Lukáš. Translation studies and its contexts, vol. 8 : experience, ideas, perspectives. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE [online]. 2022, vol. 14, no. 1, pp. 175-177 [cit. 2022-10-04]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2022.14.1.175-177
MICHALOVIČOVÁ, Pavlína. Bohušová, Zuzana - Djovčoš, Martin - Melicherčíková, Miroslava. Interpreter training - experience, ideas, perspectives. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2022, vol. 14, no. 1, S. 88-89.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ