Výsledky vyhľadávania
Vaša požiadavka:
Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0131707 xpca^"
Názov On the perspectives of translating the war literature of trauma Aut.údaje Natalia Kamovnikova Autor Kamovnikova Natalia 1975- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 173-180. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján Kľúč.slová preklad - translation literatúra - literature rusko-ukrajinský konflikt - Russian-Ukrainian conflict trauma dvojjazyčnosť Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 53435 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Transculturality of a literary reportage and the translator's identity Aut.údaje Anita Račáková Autor Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 14, č. 2 (2022), s. 1-13. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Kľúč.slová literárne reportáže kultúra - culture preklad - translation Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 52610 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Canadian literary path - the reception of Nobel-Prize-winning Alice Munro in Slovakia Aut.údaje Jana Javorčíková Autor Javorčíková Jana 1974- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Humanitné a spoločenské vedy v pregraduálnom vzdelávaní : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií, 4. S. 57-68. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2021 Heslá pers. Munro Alice Kľúč.slová kanadská literatúra - Canadian literature preklad - translation Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Anotácia Predložená vedecká štúdia, prezentovaná ako pozvaná prednáška pri príležitosti 90. výročia narodenia Alice Munro pre asiociáciu Stredoeuróspkych kanadských štúdií a Filozofickú fakultu Univerity Komenského CEACS prináša výsledky viacročného výskumu tvorby Aice Munroovej, nositeľky Nobelovej ceny (2013) a priekopníčky žánru poviedka. Výskum demonštruje, ako sa z regionálnej autorky stal fenomén Welfliteratur, a aké procesy viedli k jej etablovaniu v rámci svetovej literatúry, nadväzujúc na domáci (Gáfrik) i svetový (Damrosch) diskurz k tejto téme. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 51779 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Ivan Šuša: Talianska literatúra a jej odraz v slovenskom preklade Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. ToP : (tlumočení-překlad). Roč. 31, č. 136 (2020), s. 8. - Praha : Jednota tlmočníku a prekladatelu, 2020 Recenz.dok. Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 / Ivan Šuša, rec. Zuzana Vargová, Pavol Štubňa. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Bellianum, 2018 Kľúč.slová preklad - translation talianska literatúra - Italian literature slovenské preklady - Slovak translations Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika URL https://www.jtpunion.org/Casopis-ToP/Ke-stazeni/ToP-rocnik-2020-(c-135-)/ToP-136-cerven-2020 Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 47841 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie 2. Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Edita Gromová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Gromová Edita (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2020. - 260 s. Vydanie 2. dopl. a upr. vyd. ISBN 978-80-557-1791-3 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory preklad - translation tlmočenie - interpretation - interpreting Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 49113 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Napomene dva prevodioca Viktorije Ľaščuk (na beloruski) i Miroslava Demaka (na srpski) Aut.údaje Viktória Liashuk, Miroslav Demak Autor Liashuk Viktoria 1963- (60%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Spoluautori Demak Miroslav (40%)
Zdroj.dok. Amonit : pesme 2008-2016. S. 79-85. - Nový Sad : Prometej, 2019 Kľúč.slová preklad - translation prekladatelia - translators prekladové postupy Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. bieloruština, srbochorvátčina (cyrilika) Krajina RS Kategória publikačnej činnosti BEE Číslo archívnej kópie 49625 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Slovak culture-specific items in translation of tourist-oriented texts Aut.údaje Anna Schneiderová; rec. Marta Grossmanová, Zdzisław Majkut ... [et al.] Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Ďalší autori Grossmanová Marta (Recenzent)
Majkut Zdzisław (Recenzent)
Štulajterová Alena 1966- (Recenzent)
Vyd.údaje Chicago : IVA HOUSE PUBLISHING , 2019. - 98 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-0-9889930-7-5 Kľúč.slová culture-specific words preklad - translation tourist Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Spojené štáty Systematika 341 Kategória publikačnej činnosti AAA Číslo archívnej kópie 45268 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie 1 Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Edita Gromová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Gromová Edita (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2019. - 202 s. Vydanie 3. dopl. a upr. vyd. ISBN 978-80-557-1610-7 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory prekladateľstvo - translating teória prekladu - theory of translation preklad - translation Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 (075) URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 46509 Kategória ohlasu MARTINKOVIČ, Matej. Biloveský, Vladimír - Djovčoš, Martin. Chosen chapters from translation studies 1. In Translatologia.ufk.sk [online] 2020, no. 1, pp. 167-168 [cit. 2020-02-25]. ISSN 2453-9899. Dostupné na: http://www.translatologia.ukf.sk/2020/02/review-4-chosen-chapters-from-translation-studies-i-2019-by-vladimir-bilovesky-and-martin-djovcos/
KABÁT, Marián - KOSCELNÍKOVÁ, Mária. Localization and its place in translation studies. In L10N journal : translation in software, software in translation [online]. 2022, vol. 1, no. 1, pp. 4-26 [cit. 2023-11-28]. ISSN 2730-0757. Dostupné na: https://l10njournal.net/index.php/home/issue/view/2/3
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Správa z Krajiny nepokosených lúk Súbež.n. Report from the Land of unscythed meadows Aut.údaje Martin Kubuš Autor Kubuš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Skúsenosť inakosti : osobná a politická identita v kultúre, literatúre, preklade a humanitných vedách : recenzovaný vedecký zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie konanej dňa 13. 9. 2018 na Katedre anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. CD-ROM, s. 185-209. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2018 / Javorčíková Jana 1974- ; Höhn Eva 1968- ; Albu Rodica ; Javorčíková Jana 1974- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Zelenková Anna 1952- ; Skúsenosť inakosti medzinárodná konferencia Kľúč.slová preklad - translation rozhlasové hry divadelné hry - theatre plays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 43834 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Exotic cuisine in a translatological context Súbež.n. Egzotyczna kuchnia w kontekście translatologicznym Aut.údaje Ivana Styková Autor Pondelíková Ivana 1981- (100%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Zdroj.dok. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska : sectio N - Educatio Nova. No. 3 (2018), pp. 195-206. - Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, 2018 Kľúč.slová jedlo - pokrm - strava - potrava - food exoticism preklad - translation Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Poľsko Systematika 81'25 Anotácia The aim of this article is to provide the reader with very specific customs in national cuisines, especially Afghan and Iranian. The food is an essential part of the Muslim culture. As novels from exotic environments have appeared on our book market, it is necessary to think of possible translatological solutions of so-called culture-motivated expressions. We have chosen two novels for our analysis. Both novels are originally written in English and set in the Muslim countries URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 27526 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ