Výsledky vyhľadávania
Názov Peredača raďanizmiv u perekladach ukrajinskoji chudožnoji literatury na anhlijsku movu Súbež.n. Rendering of Sovietisms in translations of Ukrainian fiction into English Aut.údaje Trush N. Yu., Kalnychenko O. A. Autor Trush Nelya Yu. (50%)
Spoluautori Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. In Statu Nascendi. Aktuaľni problemy perekladoznavstva : zbirnyk studentskych statej. S. 161-167. - Charkov : Charkivskij nacionaľnij universitet im. V. N. Karazina, 2023 Kľúč.slová ukrajinská literatúra - Ukrainian literature sovietizmy - Sovietisms preklady do angličtiny - translations into English kalky transliterácia - transliteration Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ukrajinčina Krajina Ukrajina Anotácia The article deals with the study of the meth ods of rendering Sovietisms as a kind of realia in the translations of Ukrain ian fiction published in English in the USSR and in the West. The study has revealed the principal methods of the Sovietisms rendering in the translations published in the West and in the Soviet Union and analyzed the use of foot notes and other paratextual elements accompanying their reproduction. It has been determined that functional analogue was the most widely used method to transfer Sovietisms in the translations published in the USSR, while calquing prevailed in the rendition of Sovietisms in the translations published abroad Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 54243 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Zamyslenie sa nad špecifikami prekladu titulkov Aut.údaje Mária Hardošová Autor Hardošová Mária 1953- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 85-89. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Mačudová Dana 1985- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia Kľúč.slová filmové titulky - subtitles preklady do angličtiny - translations into English špecifiká Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 25045 Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva. Titulky vo výučbe cudzích jazykov v univerzitnom kontexte. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník [CD-Rom]. 1. vyd. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 110-117.
REICHWALDEROVÁ, Eva. Prelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo. In Edukácia : vedecko-odborný časopis [online]. 2015, roč. 1, č. 2, s. 189-193 [cit. 2015-06-18]. ISSN 1339-8725. Dostupné na http://www.upjs.sk/public/media/11267/24.pdf.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Robinson Crusoe perom cenzora - ideové a ideologické rozdiely prekladov Aut.údaje Jana Javorčíková Autor Javorčíková Jana 1974- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 201-208. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Mačudová Dana 1985- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia Kľúč.slová anglická literatúra - English literature preklady do angličtiny - translations into English rozdiely prekladov Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 25372 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Orava. Slovakia Aut.údaje prekl. Lucia Belanová Ďalší autori Belanová Lucia (Prekladateľ) (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Vyd.údaje Liptovský Mikuláš : R.T.G. PRESS -SIMPRESS , 2002 Vydanie 1. vyd. ISBN 80-968486-4-X Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English cestovný ruch - turizmus - tourism regióny - regions propagácia Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Liptov - stredisko cestovného ruchu Aut.údaje prekl. Lucia Belanová Spoluautori Belanová Lucia (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Vyd.údaje Liptovský Mikuláš : R.T.G. PRESS -SIMPRESS , 2002 Vydanie 1. vyd. ISBN 80-89127-02-9 Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English cestovný ruch - turizmus - tourism agroturistika služby - service industries - services propagácia Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti GII Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Donovaly. Starohorská dolina Aut.údaje prekl. Lucia Belanová Spoluautori Belanová Lucia (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Vyd.údaje Liptovský Mikuláš : R.T.G. PRESS -SIMPRESS , 2002. - 24 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 80-89127-00-2 Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English cestovný ruch - turizmus - tourism regióny - regions ubytovacie služby - accommodation services Jazyk dok. slovenčina, angličtina, maďarčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Žilina Passport. Slovak Republic Aut.údaje prekl. Lucia Belanová Spoluautori Belanová Lucia (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Vyd.údaje Liptovský Mikuláš : R.T.G. PRESS -SIMPRESS , 2002 Vydanie 1. vyd. ISBN 80-968486-7-4 Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English mestá - cities and towns propagácia dejiny - história - history kultúra - culture Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Kalendár významných akcií v roku 2002 Aut.údaje prekl. Arnošt Hrnčíř, Anna Zelenková Spoluautori Hrnčíř Arnošt (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zelenková Anna 1952- (50%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2002. - 66 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 80-8055-616-4 Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English Univerzita Mateja Bela (Banská Bystrica) akcie - stocks 2002 Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 378 Kategória publikačnej činnosti EAJ Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ