Výsledky vyhľadávania
Názov Potenciál teórie výrazových zmien a posunov A. Popoviča - didaktický a evalvačný aspekt Súbež.n. Theories of expression shifts and changes as presented by A. Popovič and the aspects of further experiences and perspectives Podnázov (skúsenosti a perspektívy) Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Perspectives of V4 translation studies : studies, considerations and contributions on translation between Czech, Hungarian, Polish and Slovakian languages. S. 29-39. - Praha : Univerzita Karlova v Praze, 2021 / Huťková Anita 1974- ; Kolmanová Simona ; Mészáros Andor ; Németh Szabolcs ; Németh Zoltán ; Németh Vítová Lenka ; Račáková Anita 1973- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Šuša Ivan 1979- ; Perspectives of V4 Translations Studies medzinárodná vedecká konferencia a študentské workschopy Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Kľúč.slová autorské preklady slovenská translatológia výrazové prostriedky Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Anotácia RESUME Theories of Expression shifts and changes as presented by A. Popovič and the aspects of further experiences and perspectives This study is an introduction to the trailblazing theories of Slovak translations offered by A. Popovič. While revealing its use in teaching translation in school environment, i.e., in higher education, a further aim is to disclose the strengths and weaknesses of this novel approach, acknowledging its aptness for didactics, criticism and practice of literary translation, leaning on translations of old Hungarian literature into Slovak, as a background. URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 50349 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Kommunikativnaja teorija perevoda Antona Popoviča i perevodčeskaja dejateľnosť Zory Jesenskoj Súbež.n. Anton Popovič and his communication theory of translation, Zora Jesenská - tabooed Slovak translator Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Sovremennaja kommunikativistika : naučnyj žurnal. Roč. 26, č. 1 (2017), s. 28-32. - Moskva : Naučno-izdateľskij centr "INFRA-M", 2017 Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Jesenská Zora slovenská spisovateľka, prekladateľka 1909-1972 Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation prekladatelia - translators Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 39946 Kategória ohlasu GOJCHMAN, O. Ya. Dialog kulťur. In Sovremennaja kommunikativistika : naučnyj žurnal. ISSN 2306-2592, 2017, vol. 26, no. 1, s. 28-32.
ZÁHORÁK, Andrej. Osobennosti perevoda jevrejskich realij v chudožestvennom teskte. In Filologičeskij aspekt : meždunarodnyj nauchno-praktičeskij žurnal. ISSN 2412-8953, 2020, no. 10 (66), pp. 71-78.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Slovak thinking on translation Súbež.n. Slovenské myslenie o preklade Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. European researcher : international multidisciplinary journal. Vol. 77, no. 6-2 (2014), pp. 1177-1181. - Soči : Academic publishing house Researcher, 2014 / Cherkasov Alexander A. Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989 Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Kľúč.slová preklad - translation Slovak translation school communication theories taxonomy of expressions Jazyk dok. angličtina Krajina Ruská federácia Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 30753 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Má nám Popovič dnes čo povedať? Súbež.n. Is Popovič still worth following today? Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Letná škola prekladu 12 : odkaz Antona Popoviča, zakladateľa slovenskej prekladovej školy - pri príležitosti 80. výročia jeho narodenia, 35. ročník, Piešťany 18. - 20. októbra 2013 : zborník prednášok. S. 46-58. - Bratislava : Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry, 2013 / Vilikovský Ján 1937- ; Rakšányiová Jana ; Letná škola prekladu Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Kľúč.slová preklad - translation slovenská prekladateľská škola Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.162.4 Kategória publikačnej činnosti AFB Číslo archívnej kópie 30209 Kategória ohlasu HUŤKOVÁ, Anita. Štylistické zákutia prekladu a prekladania. Hradec Králové : Gaudeamus, 2014. 139 s. ISBN 978-80-7435-428-1.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ