Výsledky vyhľadávania
Názov Som prekladateľ. Jednoducho prekladateľ Podnázov fikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera Aut.údaje Paulína Šedíková Čuhová, Martina Kubealaková; rec. Marína Šimáková Spevaková, Katarína Motyková Autor Šedíková Čuhová Paulína (50%)
Spoluautori Kubealaková Martina 1981- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Ďalší autori Speváková Šimáková Marína (Recenzent)
Motyková Katarína (Recenzent)
Vyd.údaje Ružomberok : Verbum , 2023. - 152 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-561-1064-5 Heslá pers. Mercier Pascal 1944-2023 Kľúč.slová preklady - translations prekladatelia - translators Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Vznik monografie predovšetkým súvisí s naplnením jedného z projektových zámerov VEGY 1/0200/21 Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre, preto sa pozornosť sústredí na tri Mercierove romány – debut Perlmannovo mlčanie, román Nočný vlak do Lisabonu a posledný román Váha slov. Používame identický koncept; najskôr skúmame reakcie literárnej kritiky, následne na román nazeráme cez kľúčový motív prekladu a funkcie, ktoré mu autor prisudzuje, ako aj cez postavy prekladateľov, ktoré v týchto románoch autor vytvoril. Cieľom jednotlivých kapitol je analýza a interpretácia významu prekladania v kontexte samotného prekladu, ako aj v súvzťažnosti s Bieriho filozofickým konceptom sebaurčenia a filozofie jazyka. Kategória publikačnej činnosti AAB Číslo archívnej kópie 53688 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre Aut.údaje Jozef Tatár Autor Tatár Jozef 1954- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. Roč. 17 (2023), s. 275-278. - Siedlce : Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, 2023 Recenz.dok. Neviditeľné postavy / eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová, rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 Kľúč.slová filozofické chápanie - philosophical approach literárne postavy - literary characters preklad a tlmočenie - translating and interpreting umelecká literatúra - belles-lettres Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Poľsko URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 53541 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Alex Pavesi: Redaktorka lúska Osem detektívok Súbež.n. Alex Pavesi: An editor cracking Eight detectives Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 100-110. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Kľúč.slová detektívky detektívne romány - detective novels kriminálne príbehy - crime stories Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Alex Pavesi: An editor cracking Eight Detectives The paper deals with the character of a fictive literary editor, Julia Hart, in Alex Pavesi’s novel Eight Detectives. The novel has an unusual structure, which will be analysed. It consists of eight detective short stories, which aim to demonstrate the possible permutations within this genre. Editor Julia Hart visits writer Grant McAllister to consult a re-edition of his old book, which gives rise to a ninth detective story framing the whole text, in which the editor becomes the detective. The book has been translated into Slovak by the author of the paper and edited by Anna Gálisová. The translation was published in 2022 by the Lindeni Publishing House. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 52615 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad ako tvorba a jej ozvena (K stratégii konštruovania románu Andreja Bitova Učiteľ symetrie) Súbež.n. Translation as creation in its echo (On the structuring strategy in Andrei Bitov's The symmetry teacher) Aut.údaje Martin Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 111-124. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Heslá pers. Bitov Andrej Kľúč.slová mystifikácia prekladateľstvo - translating reflexia - reflection Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 52619 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Profesia ako identita? Kitamurovej prekladateľka a tlmočníčka Súbež.n. A profession as an identity? A translator and an interpreter in the works of Kitamura Aut.údaje Martina Kubealaková Autor Kubealaková Martina 1981- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 63-83. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Kľúč.slová vzdialenosť intimita - intimacy neutralita - neutrality rozprávanie - storytelling Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 52622 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Paulína Šedíková Čuhová, Literatúra a migrácia Aut.údaje Zuzana Bariaková Autor Bariaková Zuzana 1978- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. Roč. 16 (2022), s. 189-191. - Siedlce : Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, 2022 Recenz.dok. Literatúra a migrácia / Paulína Šedíková Čuhová. - Ružomberok : Verbum, 2021 Heslá pers. Šedíková Čuhová Paulína Kľúč.slová literatúra - literature migrácia - migration Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Poľsko URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 52605 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Neviditeľné postavy Podnázov fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre recenzovaný zborník vedeckých príspevkov Aut.údaje eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová; rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár Ďalší autori Bariaková Zuzana 1978- (Editor) (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Šedíková Čuhová Paulína (Editor) (50%)
Puchalová Ingrid (Recenzent)
Tatár Jozef 1954- (Recenzent)
Vyd.údaje Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU , 2022. - 193 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-561-0998-4 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad preklad a tlmočenie - translating and interpreting umelecká literatúra - belles-lettres Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 52614 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Iba mením reči ... O románe Ireny Brežnej Nevďačná cudzin(k)a Súbež.n. I am just switching the languages ... On Irena Brežna's novel Nevďačná cudzin(k)a (The thankless foreigner) Aut.údaje Zuzana Bariaková Autor Bariaková Zuzana 1978- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 47-62. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Heslá pers. Brežná Irena slovensko-švajčiarska spisovateľka a novinárka 1950- Kľúč.slová tlmočníci - interpreters emigrácia - emigration kultúrna identita - cultural identity Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 52621 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov ŠEDÍKOVÁ ČUHOVÁ, Paulína: Odkedy dokážem myslieť, prekladám. Postavy prekladateľov a prekladateliek, tlmočníkov a tlmočníčok v súčasnej po nemecky písanej literatúre Aut.údaje Viera Krešáková Autor Krešáková Viera 1970- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Roč. 11, č. 41-42 (2020), s. 202-203. - Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri FF PU, 2020 Recenz.dok. Odkedy dokážem myslieť, prekladám / Paulína Šedíková Čuhová. - Bratislava : ARThur, s.r.o. : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2019 Kľúč.slová recenzie - reviews prekladatelia - translators vedecké publikácie - scientific publications Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 48712 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Nie si ako iné matky Podnázov rozhovor s prekladateľkou Paulínou Šedíkovou Čuhovou o románe Nie si ako iné matky (2019, Inaque) od Angeliky Schrobsdorff Aut.údaje Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová Autor Bariaková Zuzana 1978- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Spoluautori Šedíková Čuhová Paulína (50%)
Zdroj.dok. medziknihami.sk. (2019), s. [1-3]. - Bratislava : Art-fórum pre literatúru, 2019 Heslá pers. Schrobsdorff Angelika spisovateľka (1927 - 2016) Šedíková Čuhová Paulína Kľúč.slová romány - fiction literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 48139 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ