Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 4  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0257233 xk^"
  1. NázovIdeológia v preklade: Chalúpka strýčka Toma v slovenskom preklade Miloša Ruppeldta
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeRebeka Fujáková; školiteľ: Marianna Bachledová
    Autor Fujáková Rebeka
    Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 66 s.
    Heslá pers. Ruppeldt Miloš
    Kľúč.slová preklad - translation   ideológia v preklade - ideology in translation   cenzúra - censorship   náboženstvo - religion   Biblia - Bible  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovCensorship can be useful (in translation)
    Súbež.n.[Cenzúra môže byť (v preklade) potrebná]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMichala Mrnková; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Mrnková Michala
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 61 s.
    Kľúč.slová cenzúra - censorship   ideológia v preklade - ideology in translation   preklady - translations  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovIdeology in Translation: British and American Novels Translated into Slovak Between 1948 and 1989
    Súbež.n.[Vplyv ideológie na preklady britskej a americkej literatúry do slovenčiny v rokoch 1948-1989]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMonika Ondejčíková; školiteľ: Roman Ličko
    Autor Ondejčíková Monika
    Ďalší autori Ličko Roman 1971- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 78 s.
    Kľúč.slová ideológia v preklade - ideology in translation   americká literatúra - American literature   britská literatúra - British literature   cenzúra - censorship  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovComparison of Slovak and American translation theory on the example of Russian novel Day of the Oprichnik
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMatej Laš; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Laš Matej 1992-
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 68 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   percipient   ideológia v preklade - ideology in translation  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.