Výsledky vyhľadávania
Názov Ideológia v preklade: Chalúpka strýčka Toma v slovenskom preklade Miloša Ruppeldta Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Rebeka Fujáková; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Fujáková Rebeka
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 66 s. Heslá pers. Ruppeldt Miloš Kľúč.slová preklad - translation ideológia v preklade - ideology in translation cenzúra - censorship náboženstvo - religion Biblia - Bible Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Censorship can be useful (in translation) Súbež.n. [Cenzúra môže byť (v preklade) potrebná] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Michala Mrnková; školiteľ: Martin Kubuš Autor Mrnková Michala
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 61 s. Kľúč.slová cenzúra - censorship ideológia v preklade - ideology in translation preklady - translations Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Ideology in Translation: British and American Novels Translated into Slovak Between 1948 and 1989 Súbež.n. [Vplyv ideológie na preklady britskej a americkej literatúry do slovenčiny v rokoch 1948-1989] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Monika Ondejčíková; školiteľ: Roman Ličko Autor Ondejčíková Monika
Ďalší autori Ličko Roman 1971- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2017. - 78 s. Kľúč.slová ideológia v preklade - ideology in translation americká literatúra - American literature britská literatúra - British literature cenzúra - censorship Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Comparison of Slovak and American translation theory on the example of Russian novel Day of the Oprichnik Podnázov diplomová práca Aut.údaje Matej Laš; školiteľ: Martin Kubuš Autor Laš Matej 1992-
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 68 s. Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism translatológia - translatology - translation studies - translation theory percipient ideológia v preklade - ideology in translation Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1