Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 1  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0116452 xpca^"
  1. NázovLa comicidad en la historia de la vida del buscón de quevedo reflejada en las traducciones checa y Eslovaca
    Súbež.n.Humor v Quevedovom románe Život furtáka a jeho preklad do českého a slovenského jazyka
    Aut.údajeEva Reichwalderová
    Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Translatologické reflexie : umelecký preklad z/do románskych jazykov : zborník príspevkov z medzinárodného seminára, Bratislava, 23. - 24. septembra 2010. S. 209-219. - Bratislava : AnaPress, 2010 / Páleníková Jana ; Šišmišová Paulína ; Translatologické reflexie medzinárodný seminár
    PoznámkaBibl.. s. 219
    Kľúč.slová pikareskné romány   humor - humor - humour   preklad - translation   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   picarescue novels   Spanish  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.134.2
    AnotáciaRes. angl.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie19085
    Kategória ohlasuĎUROVKOVÁ, Dana. Vybrané kultúrne špecifické výrazy z románu "Cien aňos de soledad" a ich prenos do cieľovej kultúry. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE. ISSN 1338-0583, júl 2013, roč. 5, č. 1, s. 118-127.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.