Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 2  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0116517 xpca^"
  1. NázovPrezentovanie rodových rol a stereotypov vo vybraných učebniciach anglického jazyka
    Aut.údajePetra Jesenská; rec. Eva Homolová, Zuzana Straková
    Autor Jesenská Petra 1975- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Homolová Eva 1954- (Recenzent)
    Straková Zuzana (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2009. - 161 s.
    Vydanie1 vyd.
    ISBN978-80-8083-746-4
    Kľúč.slová rod   rodová rola   rodovosť v jazyku   angličtina - anglický jazyk - English language   jazykové učebnice - language textbooks   rodová analýza  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 003
    AnotáciaZámerom práce je prispieť do diskusie rodovej problematiky na Slovensku a pomôcť uvedomiť si, v čom spočíva rodový stereotyp a ako sa odzrkadľuje a prejavuje v takom fenoméne, akým je učebnica anglického jazyka
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie12498
    Kategória ohlasu VALLOVÁ, Elena. Konferenčná diplomacia pre tlmočníkov a prekladateľov. In Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. ISBN 978-80-557-0153-0, s. 359-364.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Recenzia na monografiu Prezentovanie rodových rol a stereotypov vo vybraných učebniciach anglického jazyka. In Teória a prax prípravy učiteľov anglického jazyka 8. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0016-8, s. 171-172.
    HOMOLOVÁ, Eva. Škola ako determinant rodovo citlivej výchovy. In Determinanty rozvoja osobnosti človeka : škola ako faktor rozvoja osobnosti dieťaťa. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Pedagogická fakulta, Katedra psychológie, 2010. ISBN 978-80-8083-995-6, s. 346-364.
    PLEŠKO, Martin. Rodové stereotypy v učebniciach francúzštiny ako cudzieho jazyka. In XLinguae : European scientific language review. ISSN 1337-8384, 2012, vol. 5. no. 2, pp. 28-34.
    HOMOLOVÁ, Eva. Kompenzačné stratégie a ich miesto pri rozvíjaní komunikatívnej kompetencie. In Determinanty pregraduálnej prípravy učiteľov anglického jazyka. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2011. ISBN 978-80-557-0298-8, s. 7-21.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Jesenská, P. Prezentovanie rodových rol a stereotypov vo vybraných učebniciach anglického jazyka. In Cizí jazyky : časopis pro teorii a praxi. ISSN 1210-0011, 2012, roč. 55, č. 4, s. 47.
    VALLOVÁ, Elena. Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 68 s. ISBN 978-80-557-0578-1.
    VALLOVÁ, Elena. Terminológia. Veda pre preklad a tlmočenie : štatistická analýza textov životného prostredia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2016. 194 s. ISBN 978-80-557-1119-5.
    FICHNOVÁ, Katarína. Stereotypical genderisation in picture section of opinion-forming dailies in Slovakia and its development as demonstrated by samples from 2007 and 2012. In Studia ekonomiczne [online]. 2014, no. 205, pp. 98-119 [cit. 2018-07-09]. ISSN 2083-8611. Dostupné na: http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-593a8113-7e56-4356-99c1-3ab6596e3c25
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. The position of first ladies as wives of american presidents and their roles in the 21st century. In Politické vedy. ISSN 1335-2741, 2018, vol. 21, no. 2, pp. 101-115.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Linguistic ambiguity in English humorous discourse. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2020. 128 s. ISBN 978-80-557-1742-5.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Linguistic peculiarities of minor types of ambiguity in English. In Język na rozdrożu. Radom : Uniwersytet Technologiczno-Humanistyczny im. Kazimierza Pułaskiego w Radomiu, 2020. ISBN 978-83-7351-912-1, s. 11-17.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Rodovo symetrický jazyk v slovenskom a nemeckom jazykovom prostredí v kontexte európskej rodovej politiky a gender mainstreamingu. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2020. 346 s. ISBN 978-80-557-1697-8.
    SPEVÁK, Zoroslav. Analýza rodovej citlivosti a rodových stereotypov v Čítanke pre 1. ročník základnej školy s vyučovacím jazykom slovenským v Srbsku. In Slovenské písomníctvo v kontexte : zborník štúdií [online]. Novi Sad : Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2019, s. 27-36 [cit. 2022-04-25]. ISBN 978-86-6065-525-9. Dostupné na: https://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2019/978-86-6065-525-9
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovTermín a/alebo metafora?
    Podnázov(preklad anglicky písaných neumeleckých textov s umeleckými prvkami)
    Aut.údajeVladimír Biloveský; rec. Edita Gromová, Ivo Pospíšil
    Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Gromová Edita (Recenzent)
    Pospíšil Ivo (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2005. - 146 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN80-8083-078-9
    Kľúč.slová preklady - translations   interpretácia textov - interpretation of texts - text interpretation   komunikácia - communication   odborné preklady - professional translations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`25
    81`255.4
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie2909
    Kategória ohlasu VALLOVÁ, Elena. Konferenčná diplomacia pre tlmočníkov a prekladateľov. In Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. ISBN 978-80-557-0153-0, s. 359-364.
    ŠUŠA, Ivan. Komparatistické a prekladové aspekty v slovensko-talianskych medziliterárnych vzťahoch. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. 145 s. ISBN 978-80-557-0122-6.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentin Rasputin a ruská dedina druhej polovice 20. storočia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007. 122 s. ISBN 978-80-8083-373-2.
    ODALOŠ, Pavol. Ballekove lesné literáronymá. In Literárne tradície Banskej Bystrice (80. roky 20. storočia) : zborník z vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 29. marca 2006. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-89388-20-2, s. 91-96.
    DJOVČOŠ, Martin - KRÁLIK, Ján. Możliwości i problemy porównywania regionów UE : reformy regionów jako żywy system. In Regionalizm i lokalizacja. Wrocław : Universytet Ekonomiczny we Wrocławiu, 2009. ISBN 978-83-925876-3-7, s. 97-105.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Vladimír Biloveský: Termín a/alebo metafora. In Revue svetovej literatúry : časopis pre zahraničnú literatúru. ISSN 0231-6269, 2006, roč. 42, č. 3, s. 156-157.
    MAGOVÁ, Gabriela. Preklad neumeleckých textov s umeleckými prvkami. Slovak review : časopis pre výskum svetovej literatúry. ISSN 1335-0544, 2006, vol. 15, no. 1, pp. 99-100.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Príspevok k recepcii vedeckej eseje. In Slovenský jazyk a literatúra v škole : časopis pre otázky jazyka a literatúry. ISSN 1335-2040, 2006, roč. 52, č. 7-8, s. 252-254.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Príspevok k recepcii eseje prostredníctvom prekladového textu. In ToP : tlumočení a překlad. ISSN 1210-4159, 2006, roč. 17, č. 80, s. 30.
    GAVUROVÁ, Miroslava. Lingvokultúrny aspekt v preklade eseje. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2012. 195 s. ISBN 978-80-555-0618-0.
    DJOVČOŠ, Martin. Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 163 s. ISBN 978-80-557-0436-4.
    TELLINGER, Dušan. Der kulturelle Hintergrund des Translats - Kultur als Substanz der Kommunikation. Košice : Typopress, 2012. 302 s. ISBN 978-80-89496-06-8.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Slovo v preklade Rasputinovho textu do slovenčiny. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0039-7, s. 143-149.
    HARDOŠOVÁ, Mária. Stylistic analysis and research into the discourse of English business correspondence. In Materialy 38 meždunarodnoj filologičeskoj konferencii. Sankt Peterburg : Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 2009. ISBN 978-5-8382-0297-9, s. 55-61.
    DJOVČOŠ, Martin. Interdisciplinary approach to translation studies. In Aktuaľnyje problemy perevodovedenia : materialy 38 Meždunarodnoj filosofskoj konferencii, Sankt Peterburg, 16-21 marta 2009 g. Peterburg : Fakultet filologii i iskustv SPBGU, 2009. ISBN 978-5-8465-0925-2, s. 43-49.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. František Miko´s theoretical heritage in the Nitra School of translation : perspectives and retrospection. In Gegenwartige Translationswissenschaft in der Slowakei. Vol. 5. Wien : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, S. 17-32.
    MIČANINOVÁ, Mária - HAJDUČEKOVÁ, Ivica. Miloval som ťa (Ahavticha). Filozofická a literárna analýza Ibn Gabirolovej básne. In Identita - Diferencia : zborník príspevkov zo 4. slovenského filozofického kongresu, Bratislava 2010. Bratislava : SFZ pri Filozofickom ústave SAV, 2010. ISBN 978-80-970303-1-5, s. 137-143.
    KUSÁ, Mária. Current state of the Slovak thinking on translation. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2009, vol. 1, no. 4, pp. 3-15.
    ŠUŠA, Ivan - TOMÁŠIKOVÁ, Petra - FÜLEOVÁ, Ivana - ROŠTÁROVÁ, Petra. Úvod do štúdia prekladovej literatúry. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2014. 116 s. ISBN 978-80-557-0758-7.
    LIČKO, Roman. Translation into English as a foreign language : a Slovak survey. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2014. 110 s. ISBN 978-80-557-0764-8.
    KUSÁ, Mária - GROMOVÁ, Edita - DJOVČOŠ, Martin. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Myslenie o preklade na Slovensku. Bratislava : Kalligram, 2014. ISBN 978-80-8101-868-8, s. 13-31.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Textologické, kulturologické a sociologické aspekty prekladu v koncepcii Nitrianskej translatologickej školy. In Teória umeleckého a prekladového textu : tradície a inovácie. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2015. ISBN 978-80-558-0908-3, s. 217-232.
    ŠUŠA, Ivan - PRANDO ŠUŠOVÁ, Patrizia. Areal intersections in Slovak and Italian memoir literature : vědecká monografie. Hradec Králové : Gaudeamus, 2016. 108 s. ISBN 978-80-7435-653-7.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Východiská a tradície výučby prekladu a tlmočenia na Slovensku. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 11-46.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentín Rasputin a slovenská literatúra : jazyk a obraz. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1499-8.
    MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
    AMIR, Adriana - SHMIHER, Taras. Stan sučasnoho perekladoznavstva u Slovaččni. In Inozemna philologia [online]. 2021, no. 134, s. 48-58 [cit. 2022-01-19]. ISSN 0320-2372. Dostupné na: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2021.134.3510
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.