Výsledky vyhľadávania
Názov Cudzie jazyky a preklad ako prostriedky interkultúrnej komunikácie Aut.údaje Ivan Šuša Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Usta ad Albim Bohemica : jazyky v Evropě a Evropa v jazycích. Roč. 11, č. 1 (2011), s. 234-243. - Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, Pedagogická fakulta, 2011 Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages preklad - translation interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811 Anotácia Štúdia sa zaoberá vzťahom (výučby) cudzích jazykov a potrieb jednotlivca, globalizačnými tendenciami k národnej identite, a otázkami interkultúrnej komunikácie. Zároveň zdôrazňuje dôležitosť prekladu ako mediátora vzájomných kontaktov v medzikultúrnom a medziliterárnom kontexte. Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 18083 Kategória ohlasu GYÖRGY, Ladislav. Dvojjazyčnosť v okrese Veľký Krtíš : (postupy, ciele a výsledky sociolingvistického výskumu). In Romanoslavica : volum dedicat celei de-a 80-a aniversari a profesorului Corneliu Barborica. ISSN 0557-272X, 2011, roč. 17, č. 4, s. 49-56.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav - MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva - TUSKA, Tunde. Neukončený minulý dej vo vybraných jazykoch indoeurópskej a ugrofínskej jazykovej rodiny. In Slavica Iuvenum XII : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 29. 3. a 30. 3. 2011. Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2011. ISBN 978-80-7368-637-6, s. 62-71.
ČULENOVÁ, Eva. Prekážky v zrozumiteľnosti apercepčno - reflexívnych prejavov. In Slovakistika 2012 : jazyk, literatúra, kultúra, informácie. Martin : Matica slovenská, 2012. ISBN 978-80-8128-053-5, s. 23-31.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav - TUŠKOVÁ, Tünde. Ukončený a neukončený dej v minulosti : (komparatívna analýza na podklade slovenského a maďarského jazyka). In Slovenčinár. ISSN 1218-151X, 2011, s. 46-58.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav - MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. Egolingvistická projekcia reality. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2013. 132 s. ISBN 978-80-557-0499-9.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav - MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. Explicitné vyjadrenie neukončeného deja v minulosti - kontrastívna štúdia na podklade slovenského, arabského, nemeckého a talianskeho jazyka. In Jazykovedné štúdie XXX : syntax a morfológia - väzby a vlastnosti. Bratislava : VEDA, 2013. ISBN 978-80-224-1286-5, s. 113-130.
GYÖRGY, Ladislav. Morfologická rovina hovorenej slovenčiny - analýza sociolingvistického výskumu v meste Veľký Krtíš. In Slovakistika 2013 : jazykoveda, literárna veda, kulturológia, vedecké informácie. Martin : Matica slovenská, 2013. ISBN 978-80-8128-098-6, s. 50-59.
KLIMOVÁ, Katarína - MESÁROVÁ, Eva. Kultúrne hodnoty a interkulturalita Collodiho diela Pinocchiove dobrodružstvá. In Jazyk a literatúra. ISSN 1339-7184, 2015, roč. 2, č. 2, s. 20-44.
ŠTUBŇA, Pavol. Ekonomika : pre tlmočníkov z/do taliančiny. Bratislava : Z-F LINGUA, 2018. 145 s. ISBN 978-80-8177-046-3.
NIKOLAJOVÁ - KUPFERSCHMIDTOVÁ, Elena - ŠTUBŇA, Pavol - KUČMOVÁ - LENZI, Alexandra. On selected aspects of languages for special purposes [CD-ROM]. Uherské Hradiště : Vědecké nakladateství Fakulty veřejnoprávních a ekonomických studií v Uherském Hradišti, 2018. 150 s. ISBN 978-80-907179-7-8.
GALAMBOŠOVÁ, Claudia. K problematike rusko-slovenskej medzijazykovej homonymie. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2018, roč. 10, č. 2, s. 50-63.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (8) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad a tlmočenie 9 Podnázov kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax Aut.údaje zost. Vladimír Biloveský, Ľubica Pliešovská; rec. Marta Kováčová, Anita Huťková Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Zostavovateľ / Kompilátor) (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Pliešovská Ľubica 1980- (Zostavovateľ / Kompilátor) (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Kováčová Marta 1961- (Recenzent)
Huťková Anita 1974- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2011. - 380 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-0153-0 Kľúč.slová preklad - translation tlmočenie - interpretation - interpreting prekladateľská prax - interpreting practice Jazyk dok. slovenčina, poľština, ruština, čeština, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 651.926 Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 19091 Kategória ohlasu KUSÁ, Mária. Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku z dnešného pohľadu 2 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 27-33.
CHOVANCOVÁ, Katarína. Vers une base de données terminologique TermSlov. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 127-146.
GALAMBOŠOVÁ, Claudia. K problematike rusko-slovenskej medzijazykovej homonymie. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2018, roč. 10, č. 2, s. 50-63.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (11) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ