Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0324640 xpca^"
  1. NázovExotizácia verzus naturalizácia v preklade švajčiarskeho policajného románu z francúzskeho do slovenského jazyka
    Súbež.n.Exotization versus naturalization in Swiss police novel translated from French to the Slovak language
    Aut.údajeLucia Ráčková
    Autor Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Pp. 142-158. - Tallin : Teadmus, 2022 / Pecníková Jana 1988- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Banaś Monika 1969- ; Chalupa Jiří 1966-
    Kľúč.slová kultúra - culture   exotizácia   naturalizácia   preklady z francúzštiny - translations from French  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaEstónsko
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie51746
    Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovUčebnica tlmočenia
    Podnázovskúsenosti a dôkazy
    Aut.údajeMartin Djovčoš ... [et al.]; rec. Soňa Hodáková, Pavol Šveda ... [et al.]
    Autor Djovčoš Martin 1982- (45%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Melicherčíková Miroslava 1980- (45%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Vilímek Vítězslav (10%)
    Ďalší autori Hodáková Soňa (Recenzent)
    Šveda Pavol (Recenzent)
    Ukušová Jana (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 199 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1903-0
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočenie - interpretation - interpreting   vysokoškolské učebnice - učebnice vysokých škôl  
    Form.deskr.učebnice vysokých škôl - textbooks (higher)
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ACB
    Číslo archívnej kópie51328
    Kategória ohlasuŠVEDA, Pavol. Tlmočenie v teórii a praxi : 1. diel. Bratislava : STIMUL - Poradenské a vydavateľské centrum, 2021. 113 s. ISBN 978-80-8127-334-6.
    ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibiografie. In TOP. Tlumočení, překlad. ISSN 1210-4159, 2022, roč. 33, č. 145, s. 6.
    HODÁKOVÁ, Soňa. Kognitívne procesy a osobnosť v tlmočení čo prináša ich výskum študentom. 1. vyd. Nitra : Filozofická fakulta, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2022. 165 s. ISBN 978-80-558-1921-1.
    BONDARENKO-VERTÁNOVÁ, Silvia. Djovčoš, Martin - Melicherčíková, Miroslava - Vilímek, Vítězslav. Učebnica tlmočenia : skúsenosti a dôkazy. In Lingua et vita. ISSN 1338-6743, 2022, roč. 11, č. 2, s. 82-84.
    TRLIFAJOVÁ, Michaela. Reflective approach in teaching note-taking. In Clina : revista interdisciplinaria de traducción interpretación y comunicación intercultural [online]. 2023, vol. 9, no. 2, pp. 161-182 [cit. 2023-09-04]. ISSN 2444-1961. Dostupné na: https://doi.org/10.14201/clina202392161182
    REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. NázovLevý a sociológia prekladu?
    Podnázovinšpirácie a paralely - náčrt problematiky
    Aut.údajeMartin Djovčoš, Igor Tyšš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Tyšš Igor (50%)
    Zdroj.dok. Acta Universitatis Carolinae Philologica : minulost, přítomnost a budoucnost české translatologie. Č. 2 (2018), s. 43-58. - Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2018
    Heslá pers. Levý Jiří
    Kľúč.slová preklady - translations   sociológia prekladu   informačné a rozhodovacie procesy  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie44266
    Kategória ohlasu BEDNAROVÁ-GIBOVÁ, Klaudia. Organizational ergonomics of translation as a powerful predictor of translators' happiness at work? In Perspectives-studies in translation theory and practice. ISSN 0907-676X, 2020, DOI: 10.1080/0907676X.2020.1753788.
    MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
    BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ, Klaudia - MAJHEROVÁ, Mária. A socio-psychological profiling of translators as working agents in the language industry. 1. vyd. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2023. 166 p. ISBN 978-80-555-3081-9.
    REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovVybrané kapitoly zo sémantiky
    Aut.údajeMonika Zázrivcová
    Autor Zázrivcová Monika 1974- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici , 2011. - 74 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-0241-4
    Kľúč.slová sémantika - semantics   význam   zmena významu   analýzy významov  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie20493
    Kategória ohlasuJESENSKÁ, Petra - ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Selected chapters on English lexical semantics. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2013. 128 s. ISBN 978-80-557-0486-9.
    KŘEČKOVÁ, Vlasta. Slovensko-francúzska jazykovedná terminológia klasifikácie slovies. In Od textu k prekladu VII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2012. ISBN 978-80-7374-094-8, s. 47-58.
    CHOVANCOVÁ, Katarína. Sémantické prieniky. In XLinguae : European Scientific Language Journal. ISSN 1337-8384, June 2013, vol. 6, no. 3, pp. 103-104.
    TUHARSKÁ, Zuzana. Recenzia vysokoškolských učebných textov Vybrané kapitoly zo sémantiky. In Od textu k prekadu VIII. Praha : Jednota tlmočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-73-74-095-5, s. 218-220.
    JESENSKÁ, Petra. Selected topics on English word-formation. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. 150 s. ISBN 978-80-557-0934-5.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 1st modif. and extend. version. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. 171 s. ISBN 978-80-557-1164-5.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 2nd extended and modified ed. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2019. 192 s. ISBN 978-80-557-1575-9.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 3rd extended and modified ed. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2022. 211 p. ISBN 978-80-557-1940-5.
    REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovJazyková situácia na Slovensku v kontexte EÚ, s ohľadom na anglicizmy v slovenskej dennej tlači
    Aut.údajePetra Jesenská; rec. Zuzana Straková, Jaromír Krško
    Autor Jesenská Petra 1975- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Straková Zuzana (Recenzent)
    Krško Jaromír 1967- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2007. - 91 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN80-8083-394-7
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   anglicizmy - anglicisms   kultivovanie jazyka   jazyková politika - language policy - language politics   jazykové povedomie  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie5708
    Kategória ohlasuHOMOLOVÁ, Eva. Jesenská, P.: Jazyková situácia na Slovensku v kontexte EÚ s ohľadom na anglicizmy v Slovenskej dennej tlači. In Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. ISSN 1801-1489, 2010, roč. 6, č. 11, s. 79-80.
    VAŠAŠOVÁ, Zlata - ORAVCOVÁ, Jitka. Komunikácia v reality show ako faktor komunikácie v edukácii. In Komunikacja i negocjacje a współdziałanie interpersonalne. Toruń : Wydawnictwo Adam Marszałek, 2009. ISBN 978-83-7611-421-7, s. 131-141.
    KUMOROVÁ, Zdenka. Možnosti zvyšovania akademickej kultúrnosti vo vyjadrovaní. In Varia XXI : zborník príspevkov z XXI. kolokvia mladých jazykovedcov (Banská Bystrica - Šachtičky 30. 11. - 2. 12. 2011). Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. ISBN 978-80-557-0879-9, s. 286-300.
    TIMKO, Andrej. Koncept anglicizmov, pseudoanglicizmov a franglais vo francúzskom jazyku, spoločnosti a kultúre. In Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium 31 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií [CD-ROM]. Bratislava : Z-F LINGUA, 2016. ISBN 978-80-8177-019-7, s. 107-120.
    VAGASKÁ, Denisa. Dynamizačné tendencie v slangovej slovnej zásobe. In Registre jazyka a jazykovedy (I) : na počesť Daniely Slančovej. Prešov : Prešovská Univerzita v Prešove, 2014. ISBN 978-80-555-1111-5, s. 213-220.
    JUREČKOVÁ, Antónia. Mediálna hybridnosť na poli internetových textov. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. ISSN 1339-0392, 2017, roč. 6, č. 2, s. 7-13.
    TIMKO, Andrej. Výskyt a používanie anglicizmov a pseudoanglicizmov vo francúzskom jazyku na štatistickej vzorke pomenovaní predajní a rozličných prevádzok v Paríži. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte V. : recenzovaný zborník vedeckých prác. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2018. ISBN 978-80-228-3091-1, s. 159-175.
    KOŽARÍKOVÁ, Henrieta. Symbolika a význam farieb vo finančnej terminológii prevzatej z angličtiny. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2012, roč. 3, č. 10, s. 1-6 [cit. 2022-04-25]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo10.html
    HORVÁTHOVÁ, Jarmila - GÁLOVÁ, Stanislava - KLIMENTOVÁ, Katarína. Comparison of anglicism use on company websites in selected languages. In International scientific days 2018 : towards productive, sustainable and resilient global agriculture and food systems, Nitra, 16th-17th May. Prague : Wolters Kluwer ČR, 2018. ISBN 978-80-7598-180-6, pp. 1920-1934.
    BURCL, Pavel - KOZAROVÁ, Zuzana - CSALOVÁ, Oľga - PAVLOVA, Renata - ZELENICKA, Elena. Sociocultural and linguistic diversity in the Mid-European (Slovak) economic and technological space. In Integratsia obrazovania. ISSN 1991-9468, 2020, vol. 24, no. 4, pp. 576-590.
    OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Neologisms of English origin in present-day Slovak. In ELOPE: English language overseas perspectives and enquiries. ISSN 1581-8918, 2022, vol. 19, no. 2, pp. 87-108.
    JAROŠOVÁ, Alexandra. Používatelia jazyka, jazykovedci a kodifikácia. 1. vyd. Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2022. 124 s. ISBN 978-80-224-1985-7.
    REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.