Výsledky vyhľadávania
Názov Racionalita Podnázov čo je to, kam sa podela, načo nám je Aut.údaje Steven Pinker; prel. Martin Djovčoš Autor Pinker Steven
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Prekladateľ) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Tatran , 2022. - 368 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-222-1359-2 Kľúč.slová racionalita - rationality logické myslenie - logical thinking kritické myslenie - critical thinking korelácie kauzalita - causality Form.deskr. populárno-náučné publikácie - popular works Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 52284 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vale et me, ut soles, ama Podnázov humanistická korešpondencia Mikuláša Oláha Aut.údaje ed. Imrich Nagy; rec. Eva Frimmová, Erika Juríková Ďalší autori Nagy Imrich 1972- (Editor) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Frimmová Eva (Recenzent)
Juríková Erika (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2022. - 222 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-2021-0 Heslá pers. Oláh Mikuláš humanistický vzdelanec, ostrihomský arcibiskup (1493-1568) Kľúč.slová korešpondencia - correspondence dejiny - história - history 16. stor. - 16. storočie - 16th century Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina, latinčina Krajina Slovenská republika Anotácia Mikuláš Oláh (1493 – 1568) je výraznou postavou pomoháčskeho obdobia uhorských dejín. Jeho kariéra začala na jagelovskom budínskom dvore, pokračovala v službách kráľovnej Márie Uhorskej počas jej regenstva v Nizozemsku a vyvrcholila u Ferdinanda I., vďaka ktorému sa stáva ostrihomským arcibiskupom a kráľovským miestodržiteľom. Z hu¬manistu, úradníka, diplomata sa stal angažovaným prelátom, ktorý si za hlavný cieľ svojej činnosti vytýčil konsolidáciu katolíckej cirkvi v Uhorsku rozvrátenej následkami pomoháčskej osmanskej okupácie časti krajiny a najmä reformačným hnutím. Jeho úsilie postaviť hrádzu šíriacej sa reformácii sa zvykne dávať do protikladu s jeho hu¬manistickými názormi, ktoré prezentoval najmä vo svojich listoch z obdobia pôsobenia v službách kráľovnej Márie. Po¬čas svojho deväťročného nizozemského pobytu získal Oláh mimoriadny priestor na rozvíjanie humanistických štúdií. Pomohli mu aj nové kontakty, ktoré nadviazal s osobnosťami nizozemského humanizmu. Využil predovšetkým blízkosť Collegia trium linguarum v Leuvene a možnosť ko¬munikovať s tamojšími profesormi – F. Craneveltom, Conradom Gocleniom, Pet¬rom Nanniom a Rutgerom Resciom. Aj listy, ktoré si s nimi vymieňal, svedčia o charakteristickej humanistickej činnosti: čítanie, posudzovanie a komentovanie vlastných prác aj diel antických autorov, štúdium jazykov, najmä gréčtiny, či obda¬rovávanie sa knihami. V Nizozemsku vznikli aj dve Oláhove historické práce Hungaria (1536) a Atila (1537). Najdôležitej¬šou časťou jeho literárnej pozostalosti, ktorá naplno podčiarkuje Oláhov univerza¬listický humanistický charakter, je kniha listov (Epistolae familiares N. Olahi ad ami¬cos), v ktorej je zhromaždených vyše šesť stoviek listov, ktoré si vymieňal (pri viac ako dvoch tretinách z nich je autorom Oláh, pri zvyšku je adresátom) s rôznymi reprezentantmi cirkevnej a svetskej hierarchie, politickými činiteľmi, zástupcami humanistickej a vedeckej obce počas jeho pobytu v Nizozemsku. Medzi Oláhovými adresátmi nachádzame pápeža Klementa VII., cisára Ka¬rola V., kráľa Ferdinanda I., prelátov, magnátov, radových kňazov a rehoľníkov, humanistických učencov a ďalšie osoby. Z jeho listov sa zrkadlí tvár humanistu s mimoriadne širo¬kým záberom, ktorý sa okrem politických záležitostí z okolia kráľovnej dokáže za¬oberať aj tými najvšednejšími vecami, materiálnymi starosťami, ale aj tými najšpe-cifickejšími filologickými otázkami. Je zaujímavé, že aj keď po bitke pri Moháči ostal Oláh verne slúžiť habsburskej strane, po celý čas udržiaval priateľskú koreš¬pondenciu so svojimi priateľmi z mladosti, ktorí podporovali opačnú stranu – spo¬lužiakom z varadínskej školy Imrichom Kálnaim či hlavným diplomatom Jána Zá¬poľského Štefanom Brodaričom. Veľkú výpovednú hodnotu o miere Oláhovej ak¬ceptácie v elitných humanistických kruhoch majú tri desiatky listov, ktoré si v ro¬koch 1530 – 1534 vymenil s Erazmom Rotterdamským. Pri čítaní Oláhových listov sa pred nami sprítomňuje postava stredoeurópskeho humanistu zo 16. sto¬ročia, ktorého životné postoje a názory formovali dva veľké zážitky – erazmovské bonae litterae, t. j. antická vzdelanosť a osmanská okupácia Uhorska, ktorú pova¬žoval za prehru celého kresťanského sveta a imanentnú pretrvávajúcu hrozbu pre celú Eu¬rópu. Zároveň sa nám odhaľujú jemné nuansy dobovej diplomacie, do po¬predia vystupuje drobnokresba dvorského života s neutíchajúcimi ambíciami jed¬notliv¬cov, ktoré prepája síce kostrbatá, ale v konečnom dôsledku veľmi úspešná kariéra Mikuláša Oláha. Predkladaný výber dokumentov viažucich sa k Oláhovej osobe ponúka čita-teľovi možnosť nahliadnuť za oponu histórie a poodhaliť detaily z jeho života, uvi¬dieť jeho očami udalosti, ktoré ho ovplyvňovali a spoznať ľudí, ktorí ho posúvali a formovali. Na úvod sme zaradili Oláhovu autobiografickú Krátku kroniku o svoje dobe. Tento rozsahom neveľký text historiografického charakteru obsahuje kroni¬kárske záznamy o udalostiach v dejinách Uhorska z rokov 1464 – 1558, ktoré pre¬pojil s vlastným životopisom. Do výberu korešpondencie sme zaradili tridsiatku listov, ktoré Oláh sám na¬písal, a doplnili sme ich štvoricou listov adresovaných jemu. Do výberu týchto do¬kumentov sme zaradili aj dve Oláhove reči určené pre augsburský snem v roku 1530. Texty sú radené chronologicky a spadajú do obdobia rokov 1520 – 1555. Ad¬resátmi je dvadsaťpäť rôznych osôb, ktoré reprezentatívne zastupujú Oláhových hlavných, resp. dôležitých korešpondenčných partnerov osobného aj oficiálneho charakteru. Nájdeme medzi nimi už spomínaného pápeža Klementa VII. aj panov¬níka Ferdinanda I., zahraničných humanistov Brassicana, Giovia, Ursina Velia, Amerotia, Craneveldia, biskupov Ladislava Macedónskeho, Brodariča, Pavla z Vardy, Szalaházyho, Gerendiho, stoličnobelehradských prepoštov Michala a Vavrinca Kretschmera, uhorských humanistov a osobných priateľov Jána Hen¬ckela, Imricha Kálnaiho, Tomáša Nádašdyho či Františka Révaia, alebo jednotliv¬cov, ktorých potreboval pre vybavenie svojich záležitostí, ako to bolo v prípade Mareka a Sebastiána Pemfflingerovcov či Ľudovíta Pekryho. V dvoch prípadoch adresáti nie sú bližšie identifikovateľní, čo bolo bez pochýb Oláhovým zámerom. Autormi štyroch listov napísaných Oláhovi sú jeho otec Štefan, Alexej Thurzo, Ján Henckel a humanisti Vrančič a Zay pôsobiaci v čase napísania listu ako Ferdinandovi vyslanci pri Porte. Originálne verzie listov z Oláhovej korešpondencie sme do nášho výberu prevzali z jej moderného textovo-kritického vydania, ktoré vychádza v edícii pra¬covníčky Literárnovedného ústavu Maďarskej akadémie vied Emőke Rity Szi¬lágyi. Pri našej bilingválnej edícii sme však prihliadali aj k pôvodnej Ipolyiho edícii Olá¬hovho epistolára z roku 1875. Zdrojom listov z neskoršieho obdobia boli ďalšie vybrané edície prameňov. Ich kompletný prehľad ponúkame v zozname dokumen¬tov. Pri preklade sme sa usilovali zachovať duch Oláhových listov a jeho elegantnej humanistickej latinčiny, a zároveň ho pretlmočiť do moderného jazyka, čo zna¬mená, že sme sa nedržali latinskej väzby a slovosledu, ale v maximálnej možnej miere sa prispôsobili zásadám slovenskej syntaxe. Táto publikácia vychádza s podporou Vedeckej grantovej agentúry Ministerstva školstva vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky ako vý¬stup z riešenia výskumného projektu Renesančné vplyvy na novovekú spoločnosť vo vzťahu k Slovensku, ktorý pôvodne pripravila, viedla a koordinovala bývalá ve-decká pracov¬níčka Historického ústavu SAV v Bratislave dr. Eva Frimmová, za čo jej patrí naša úprimná vďaka. URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 53104 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Spisovatelia Podnázov život a dielo Aut.údaje prel. Barbora Vinczeová Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Prekladateľ) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Ikar , 2021. - 360 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-551-7425-9 Kľúč.slová spisovatelia - authors - writers život a dielo - life and work preklady - translations Form.deskr. encyklopédie - encyclopedias Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 51540 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Jakutsko Súbež.n. Jakutija Podnázov život na póle chladu Aut.údaje Vladimír Štollmann; prel. Viktória Liashuk, rec. Andrey Kraev Autor Štollmann Vladimír
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Prekladateľ) (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Kraev Andrej Jurjevič (Recenzent)
Vyd.údaje [S. l.] : Vlastným nákladom , 2021. - 235 s. Vydanie 2. vyd. ISBN 978-80-570-3505-3 Kľúč.slová UNESCO kultúrne dedičstvo - cultural heritage národná identita - národné identity - national identity Heslá geogr. Jakutsko (Rusko) Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina, ruština Krajina Slovenská republika Anotácia Kniha zoznamuje čitateľa s Jakutskou republikou RF. Počtom malý jakutský národ si aj v globalizovanom svete dokázal zachovať svoju identitu a tradičnú kultúru, ktorá bola UNESCOM uznaná za svetové nemateriálne kultúrne dedičstvo ľudstva. Hlavná pozornosť je v knihe sústredená na prírodu, flóru a faunu, tradičnú kultúru a pozoruhodné dianie v súčasnej jakutskej spoločnosti. Knihe je určená pre široký okruh čitateľov, ktorí chcú do Jakutska vycestovať za poznávacím, študijným alebo obchodným účelom. Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 52410 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Korózia charakteru Súbež.n. The corosion of character. The personal consequences of work in the new capitalism Podnázov ako práca v novom kapitalizme ovplyvňuje osobnosť Aut.údaje Richard Sennett; prel. Jaroslav Cepko Autor Sennett Richard
Ďalší autori Cepko Jaroslav 1976- (Prekladateľ) (100%) UMBFF10 - Katedra filozofie
Vyd.údaje Bratislava : Hronka , 2021. - 215 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-89875-20-7 Kľúč.slová kritická sociológia analytická psychológia - analytical psychology - jungian psychology človek a práca ľudské charaktery sociálna diagnostika Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 50555 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Evangelical theology and philosophy Podnázov improving a difficult relationship Aut.údaje prel. Peter Málik; rec. Jerzy Kochanowicz, Maciej Manikowski ... [et. al.] Ďalší autori Málik Peter 1986- (Prekladateľ) (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
Kochanowicz Kazimierz (Recenzent)
Manikowski Maciej (Recenzent)
Procházka Pavel 1951- (Recenzent)
Masarik Albín 1959- (Recenzent)
Vyd.údaje Wroclaw : Ewangelikalna Wyzsza Szkola Teologiczna , 2020. - 140 s. Vydanie 2. rozšír. vyd. ISBN 978-83-60567-17-3 ISSN 1734-4182 Kľúč.slová evanjelikálna teológia - Evangelical theology filozofia - philosophy vzťahové väzby - relationship zlepšenie Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Poľsko Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 48068 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Anatómia človeka Podnázov otázky a odpovede, ktoré vás zaskočia Aut.údaje Sophie Collins; prekl. Barbora Vinczeová Autor Collins Sophie
Spoluautori Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Ikar , 2020. - 256 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-551-7027-5 Kľúč.slová anatómia človeka - human anatomy náučné príručky Form.deskr. príručky - handbooks Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 49335 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Škandál škandálov Podnázov zamlčované dejiny kresťanstva Aut.údaje Manfred Lütz; prel. Jaroslav Cepko Autor Lütz Manfred
Ďalší autori Cepko Jaroslav 1976- (Prekladateľ) (100%) UMBFF10 - Katedra filozofie
Vyd.údaje Trnava : Vydavateľstvo Dobrá kniha , 2019. - 337 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-8191-197-2 Kľúč.slová kresťanstvo - Christianity kresťanstvo a kultúra - Christianity and culture dejiny - história - history Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 47707 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov The theology of the Hebrew Bible Podnázov an introduction Aut.údaje prel. Peter Málik; rec. Ján Liguš, Sidónia Horňanová Ďalší autori Málik Peter 1986- (Prekladateľ) (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
Liguš Ján 1941- (Recenzent)
Horňanová Sidonia (Recenzent)
Vyd.údaje Carlisle : Langham Global Library , 2019. - 68 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-1-78368-730-5, 978-1-78368-731-2 Poznámka Jazyková mutácia v slovenskom jazyku: HANES, Pavel. Siločiary dejín teológie Hebrejskej biblie. 1. vyd. Banská Bystrica : Katedra teológie a katechetiky PF UMB a Združenie evanjelikálnych cirkví, 2018. ISBN 978-80-971394-4-5, 79 s. Kľúč.slová evanjelikálna teológia a misia hebrejská biblia analytická filozofia - analytical philosophy biblická teológia - Biblical theology biblické preklady - Biblical translations Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 48171 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár 48171 35 5.6 MB Názov Definovanie, formulovanie a používanie vzdelávacích výstupov Súbež.n. Defining, writing and applying learning outcomes Podnázov európska príručka Aut.údaje prekl. Alena Štulajterová Ďalší autori Štulajterová Alena 1966- (Prekladateľ) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Štátny inštitút odborného vzdelávania , 2019. - 80 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-92-896-2482-4 (tlač), 978-92-896-2481-7 (pdf) Heslá korp. Európska únia - European Union
Kľúč.slová ďalšie vzdelávanie duálne vzdelávanie kvalifikačné štandardy profesijné štandardy odborné preklady - professional translations Form.deskr. metodické príručky - methodological manuals Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Publikácia je určená jednotlivcom a inštitúciám, ktoré sú aktívne zapojené do definovania a formulovania vzdelávacích výstupov v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vo všeobecnosti, predovšetkým však v oblasti odborného vzdelávania URL https://www.minedu.sk/data/att/15405.pdf Kategória publikačnej činnosti EAJ Číslo archívnej kópie 48304 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ