Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 10  
Vaša požiadavka: Vydavateľ = "Miskolci Egyetemi Kiadó"
  1. NázovAlkalmazott nyelvészeti közlemények
    Podnázovinterdiszciplináris tanulmányok
    Vyd.údajeMiškovec : Miskolci Egyetemi Kiadó , 2022
    ISSN1788-9979
    Form.deskr.časopisy - journals, elektronické časopisy - electronic journals
    Roč., čísloRoč. 15 č. 3 (2022)
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    ČLÁNKY2022:
    A CAT-eszközök használatáról Szlovákiában
  2. NázovA CAT-eszközök használatáról Szlovákiában
    Súbež.n.The usage of CAT tools in Slovakia
    Aut.údajeBarbora Vinzceová, Anita Huťková
    Autor Vinczeová Barbora 1992- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. Roč. 15, č. 3 (2022), s. 161-172. - Miškovec : Miskolci Egyetemi Kiadó, 2022
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   nástroje CAT  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    URL Link na plný text Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie52913
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  3. NázovA fordítás mint az interkulturális kommunikáció folyamata
    Súbež.n.Translation as a process of intercultural communication
    Aut.údajeAnita Račáková
    Autor Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Alkalmazott Nyelvészeti Kozlemények : conference "Interculturality, intercultural communication and language education", Miskolc, Hungary, 23th January 2015. Roč. 10, č. 1 (2016), s. 201-208. - Miskolc : Miskolci Egyetem, 2016 ; Interculturality, intercultural communication and language education konferencia
    Kľúč.slová komunikácia - communication   kultúra - culture   communicative translation  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 811.1/.8
    Kategória publikačnej činnosti AFA
    Číslo archívnej kópie37306
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    3730612988.9 KB
  4. NázovEgy kutatás eredményei: interkulturális és transzkulturális kommunikáció a gyakorlatban (esettanulmány)
    Súbež.n.Results of a research project: intercultural and transcultural communication in practice (a case study)
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Alkalmazott Nyelvészeti Kozlemények : conference "Interculturality, intercultural communication and language education", Miskolc, Hungary, 23th January 2015. Roč. 10, č. 1 (2016), s. 102-111. - Miskolc : Miskolci Egyetem, 2016 ; Interculturality, intercultural communication and language education konferencia
    Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   nadnárodné spoločnosti - nadnárodné obchodné spoločnosti - nadnárodné korporácie - multinational companies - multinational corporations - multinational business enterprises - international business enterprises   academic research  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 811.1/.8
    Kategória publikačnej činnosti AFA
    Číslo archívnej kópie37305
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovA terminológia, a nyelvhasználat, a beszédmód mint dilemma a műfordításról való gongolkodásban
    Súbež.n.Dilemmas of the terminology, language usage, way of speaking in discourse of the literary translation
    Aut.údajeZorán Ardamica
    Autor Ardamica Zorán 1970- (100%) UMBFH16 - Katedra hungaristiky
    Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. Roč. 7, č. 2 (2012), s. 17-24. - Miskolc : Egyetemi Kiadó, 2013
    Kľúč.slová používanie jazyka   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   use of language  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie28547
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  6. NázovNyelvhasználat és idegen szavak
    Súbež.n.Language use and foreign words
    Aut.údajeFrantišek Alabán
    Autor Alabán František 1951- (100%) UMBFH16 - Katedra hungaristiky
    Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. Roč. 7, č. 2 (2012), s. 7-15. - Miskolc : Egyetemi Kiadó, 2013
    Kľúč.slová jazyková kultúra - language culture   cudzie slová - foreign words  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie28668
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  7. NázovAz interkultúrális kommunikáció metainformáció vonatkozásai
    Súbež.n.Metainformational aspects of intercultural communication
    Aut.údajeAnita Huťková; rec. Ildikó Bodnár, Juliana Lórincz ... [et al.]
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Ďalší autori Bodnár Ildikó (Recenzent)
    Lórincz Juliana (Recenzent)
    Jankovics Mária (Recenzent)
    Lórincz Juliana (Recenzent)
    Zdroj.dok.Alkalmazott nyelvészeti kozlemények : interdisciplináris tanulmányok : 23. November 2012. Roč. 8, č. 1 (2013), s. 35-42. - Miskolc : Miskolci egyetemi kiadó, 2013
    Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   metainformácie   preklad - translation   preklad a jazyk   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 24-234
    316
    Kategória publikačnej činnosti AFA
    Číslo archívnej kópie28185
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovA fordítás eredetisége
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok.Alkalmazott Nyelvészeti Kozlemények. Roč. 6, č. 1 (2011), s. 81-89. - Miskolc : Miskolci Egyetemi Kiadó, 2011
    Kľúč.slová preklad - translation   originalita   interpretácia - interpretation   origine  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 347.78.034
    AnotáciaPôvodné a originálne. Interpretácia a preklad. Vymedzenie prístupov, filozoficko-lingvistické východiská, kreatívnosť. Preklad ako umenie i veda zároveň!
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie21928
    Kategória ohlasu DJOVČOŠ, Martin. Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá: : prekladateľ v kontexte doby. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 163 s. ISBN 978-80-557-0436-4.
    DJOVČOŠ, Martin. Is the social status of the translator in critical condition? Who translates, for whom, where, how, and for how much? In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 : gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei. Viedeň : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, s. 118-127.
    DJOVČOŠ, Martin. Translators and social context: the case study of Slovakia. In Meta : journal des traducteurs. ISSN 0026-0452, 2014, vol. 59, no. 2, pp. 330-359.
    BENDÍK, Lukáš. Komentovaný preklad ako súčasť didaktiky prekladu. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2022, č. 2, s. 85-105.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovA vonzatváltás jelenségéről
    Súbež.n.O jave zmien gramatických väzieb
    Aut.údajeZimányi Árpád
    Autor Zimányi Árpád 1955- (100%) UMBFH16 - Katedra hungaristiky
    Zdroj.dok. Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. S. 65-71. - Miskolc : Egyetemi Kiadó, 2009 / Alabán František 1951- ; Csíkány Andrea 1975- ; Dobos Csilla ; Illésné Kovács Mária ; Kegyesné Szerekes Erika ; Lőrincz Julianna ; Spiczéné Bukovszki Edit ; Zimányi Árpád 1955-
    Kľúč.slová maďarčina - maďarský jazyk - Hungarian language   morfológia (lingvistika) - morphology (linguistics)  
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    Systematika 811.511.141
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie17812
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  10. NázovAlkalmazott nyelvészeti közlemények
    Podnázovinterdiszciplináris tanulmányok
    Vyd.údajeMiškovec : Miskolci Egyetemi Kiadó , 2006-
    ISSN1788-9979
    Form.deskr.časopisy - journals, elektronické časopisy - electronic journals
    Jazyk dok.maďarčina
    KrajinaMaďarsko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    Odkazy (10) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.