Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 4  
Vaša požiadavka: Heslá osobné meno = "prekladateľ publicista spisovateľ"
  1. NázovHybridita ako výraz autorského idiolektu
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeVeronika Remišová; školiteľ: Anita Huťková
    Autor Remišová Veronika
    Ďalší autori Huťková Anita 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 47 s.
    Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002
    Kľúč.slová hybridity   idiolekty - idiolects  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovProblematika prekladu rozprávok L.Capuanu v diele C´era una volta (so zameraním sa na preklad ustálených slovných spojení)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAdriana Bondarová; školiteľ: Eva Mesárová
    Autor Bondarová Adriana
    Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 52 s.
    Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002
    Kľúč.slová literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature   frazeologizmy - phraseologisms   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.taliančina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovBlahoslav Hečko (*18. 9. 1915 - † 22. 12. 2002)
    Podnázov95. výročie narodenia velikána slovenského prekladu, prvého slovenského italianistu, filológa, publicistu a spisovateľa
    Aut.údajeDarina Pazúriková
    Autor Pazúriková Darina 1956- UMBRE01 - Rektorát UMB
    Zdroj.dok. Bibliotheca Universitatis 2010-2011 : časopis Univerzitnej knižnice Univerzity Mateja Bela. Roč. 6, č. 1 (2010-2011), s. 22-24. - Banská Bystrica : Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela, 2010 / Homolová Ľudmila 1955- ; Grendárová Renáta ; Kazimírová Gréta 1962-
    Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   prekladateľská tvorba   spisovateľská činnosť  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 808
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie17011
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  4. NázovPrekladateľská metóda B. Hečku v preklade slohových prác "Io speriamo che me la cavo"
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKatarína Hozová; vedúci práce: Ladislav Klačanský
    Autor Hozová Katarína
    Ďalší autori Klačanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2004. - 69 s.
    PoznámkaKatedra romanistiky Filologická fakulta Univerzita Mateja Bela
    Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002
    Kľúč.slová odborné preklady - professional translations   prekladatelia - translators   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 14144Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.