Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 2  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "autorské neologizmy"
  1. NázovSpecific Translation Problems in The BFG by Roald Dahl
    Súbež.n.[Problémy prekladu v románe Roalda Dahla BFG]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMagdaléna Mergová; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Mergová Magdaléna
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 53 s.
    Heslá pers. Dahl Roald britský spisovateľ pre deti a mládež 1916-1990
    Kľúč.slová literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   neologizmy - neologisms - new words   autorské neologizmy  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovMotivácia ako slovotvorný proces a jej miesto pri formovaní prekladateľskej koncepcie
    Súbež.n.Motivation as a Wordforming Process and its Place within the Translatation Strategy
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok.Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade. S. 116-123. - Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2007
    Kľúč.slová motivácia - motivation   slovotvorba   lexikológia - lexicology   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   autorské neologizmy   autorské neosémantizmy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá hľadaním vhodných prekladateľských stratégií na riešenie prekladu autorských neologizmov a neosémantizmov, pričom sa snaží sústreďovať na klasické slovotvorné postupy
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie9663
    Kategória ohlasuKRAVIAROVÁ, Zuzana - GENDIAR, Michal. Slovenský hobit - cesta tam alebo späť? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 61-83.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.