Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 17  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "biblické preklady"
  1. NázovMnohotvárnost Božího Slova v překladech a jejich předlohách jako kámen úrazu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeVáclav Janča; školiteľ: Peter Málik
    Autor Janča Václav
    Ďalší autori Málik Peter 1986- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Pedagogická fakulta . Katedra teológie a katechetiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 78 s.
    Kľúč.slová Biblia - Bible   Božie slovo - Word of God   textová kritika - textual criticism   biblické preklady - Biblical translations  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.čeština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 27-23
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovRola prekladov v politickom programe Hlasu
    Aut.údajeMatej Laš
    Autor Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 2 (2020), s. 90-101. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2020
    Heslá pers. Šrobár Vavro slovenský lekár, politik 1867-1950
    Blaho Pavol slov. lekár, politik 1867-1927
    Masaryk Tomáš Garrigue český filozof, sociológ, pedagóg, politik, štátnik a novinár, 1. prezident ČSR 1918-1935 1850-1937
    Kľúč.slová časopis Hlas - journal Voice   čechoslovakizmus - Czechoslovakism   maďarizácia - Magyarization   politické programy - political programs   autorské preklady   biblické preklady - Biblical translations   klerikalizmus  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie49991
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  3. Názov5477. Genesis 42.13-15, 24-5
    Aut.údajeP. Málik
    Autor Málik Peter 1986- (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Zdroj.dok. The Oxyrhynchus Papyri, Volume 85. pp. [1-2]. - Londýn : The Egypt Exploration Society, 2020
    Kľúč.slová biblické texty - Biblical texts   biblické preklady - Biblical translations   Genesis (prvá kniha Biblie)  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaVeľká Británia
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie49848
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  4. NázovInšpiruj sa...
    Podnázov[Biblia pre tvorivé chvíle]
    Aut.údaje[4. opravenom vydaní (2016-2017) pracovali: František Ábel, Daniel Horničár, Pavel Vilhan]
    Ďalší autori Ábel František (Editor)
    Horničár Daniel (Editor)
    Vilhan Pavel (Editor)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť , 2019. - 1461 s., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-89846-29-0
    PoznámkaBiblický text: Slovenský ekumenický preklad - 4. opravené vydanie. - Publikácia je uložená v kartónovom obale
    Ďalšie variantné názvyBiblia pre tvorivé chvíle
    Kľúč.slová Biblia - Bible   biblické texty - Biblical texts   biblické preklady - Biblical translations  
    Form.deskr.texty - texts, výklady - explanations
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 27-232/-236
    27-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    378072Univerzita Mateja BelaPF Katedra teológie a katechetikylen prezenčne
  5. NázovO věrnosti překladu
    Aut.údajeFrantišek Štícha
    Autor Štícha František
    Vyd.údajePraha : Academia , 2019. - 284 s., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-200-2944-7
    PoznámkaText čiastočne v rôznych jazykoch. - Bibliografia s. 272-275. Bibliografické odkazy. Registre
    Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation   prekladateľstvo - translating   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   biblické preklady - Biblical translations  
    Form.deskr.eseje - essays
    Jazyk dok.čeština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81'25
    81'255.4
    27-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    378009Univerzita Mateja BelaFF Katedra slovanských jazykovlen prezenčne
  6. NázovThe theology of the Hebrew Bible
    Podnázovan introduction
    Aut.údajePavel Hanes; rec. Ján Liguš, Sidónia Horňanová
    Autor Hanes Pavel 1954- (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Ďalší autori Liguš Ján 1941- (Recenzent)
    Horňanová Sidonia (Recenzent)
    Vyd.údajeCarlisle : Langham Global Library , 2019. - 68 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-1-78368-730-5 (print), 978-1-78368-731-2 (e-book)
    PoznámkaJazyková mutácia v slovenskom jazyku: HANES, Pavel. Siločiary dejín teológie Hebrejskej biblie. 1. vyd. Banská Bystrica : Katedra teológie a katechetiky PF UMB a Združenie evanjelikálnych cirkví, 2018. ISBN 978-80-971394-4-5, 79 s.
    Kľúč.slová evanjelikálna teológia a misia   hebrejská biblia   analytická filozofia - analytical philosophy   biblická teológia - Biblical theology   biblické preklady - Biblical translations  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaVeľká Británia
    Kategória publikačnej činnosti AAA
    Číslo archívnej kópie41479
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovThe theology of the Hebrew Bible
    Podnázovan introduction
    Aut.údajeprel. Peter Málik; rec. Ján Liguš, Sidónia Horňanová
    Ďalší autori Málik Peter 1986- (Prekladateľ) (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Liguš Ján 1941- (Recenzent)
    Horňanová Sidonia (Recenzent)
    Vyd.údajeCarlisle : Langham Global Library , 2019. - 68 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-1-78368-730-5, 978-1-78368-731-2
    PoznámkaJazyková mutácia v slovenskom jazyku: HANES, Pavel. Siločiary dejín teológie Hebrejskej biblie. 1. vyd. Banská Bystrica : Katedra teológie a katechetiky PF UMB a Združenie evanjelikálnych cirkví, 2018. ISBN 978-80-971394-4-5, 79 s.
    Kľúč.slová evanjelikálna teológia a misia   hebrejská biblia   analytická filozofia - analytical philosophy   biblická teológia - Biblical theology   biblické preklady - Biblical translations  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaVeľká Británia
    Kategória publikačnej činnosti EAJ
    Číslo archívnej kópie48171
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    48171355.6 MB
  8. NázovDôvody na prípravu nového prekladu Písma
    Aut.údajeMariana Kušiaková
    Autor Kušiaková Mariana 1979- (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Zdroj.dok. Testimonium fidei : časopis pre teológiu a katechetiku. Roč. 6, č. 1 (2018), s. 81-92. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Pedagogická fakulta, Katedra teológie a katechetiky, 2018
    Kľúč.slová vývoj jazyka - historický vývoj jazyka - history of language   biblický štýl   biblické preklady - Biblical translations   etické kontexty   reflexia - reflection  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie44109
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovJazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
    Aut.údajePavel Hanes, Július Betko; rec. Albín Masarik, Jarmila Cihová
    Autor Hanes Pavel 1954- (50%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Spoluautori Betko Július (50%)
    Ďalší autori Masarik Albín 1959- (Recenzent)
    Cihová Jarmila (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť , 2017. - 64 s.
    Vydanie[2.] revidované vyd.
    ISBN978-80-89846-13-9
    Heslá pers. Roháček Jozef bol protestantský farár a prekladateľ Biblie 1877-1962
    Kľúč.slová Nový zákon - Nová zmluva - New Testament   jazykoví sprievodcovia   language guides   Biblia - Bible   biblické preklady - Biblical translations   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2
    Kategória publikačnej činnosti BAB
    Číslo archívnej kópie39293
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy

    nerozpoznaný

  10. NázovProblematika prekladu Písma do rómskeho jazyka
    Aut.údajeViktória Šoltésová
    Autor Šoltésová Viktória 1974- (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Zdroj.dok. Testimonium fidei : časopis pre teológiu a katechetiku. Roč. 3, č. 2 (2015), s. 37-45. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Pedagogická fakulta, Katedra teológie a katechetiky, 2015
    Kľúč.slová preklad Písma   kultúrna adaptácia   náboženská orientácia   rómska populácia   biblické preklady - Biblical translations   cultural adaptations   religious orientation   roma population  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 27
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie35272
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.