Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 38  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "ekvivalencia v preklade"
  1. NázovKomentovaný preklad humorného diela How to be an Alien
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLukáš Bendík; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Bendík Lukáš 1994-
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 86 s.
    Heslá pers. Mikes George anglický spisovateľ maďarského pôvodu 1912-1987
    Kľúč.slová komentované preklady - commented translations   ekvivalencia v preklade   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovPreklad poviedok Prilepina do slovenčiny
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAdriana Marčeková; školiteľ: Viktoria Liashuk
    Autor Marčeková Adriana
    Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 64 s.
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   prekladateľské procesy - translation processes   problematika prekladu   ekvivalencia v preklade  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovHemingway in Slovak Translation Before 1989 and Today
    Súbež.n.[Hemingway v slovenskom preklade pree rokom 1989 a dnes]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeDiana Ivanová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Ivanová Diana
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 50 s.
    Heslá pers. Hemingway Ernest americký spisovateľ, novinár (1899-1961)
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   posuny v preklade   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovSlovenský preklad anglických frazeologizmov
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAdriana Ondrejková; školiteľ: Petra Jesenská
    Autor Ondrejková Adriana
    Ďalší autori Jesenská Petra 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 78 s.
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   anglické frazeologizmy - English phraseology   idiómy - idioms   titulkovanie - subtitling   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovIdioms in the literary work and selected translation strategies
    Súbež.n.[Idiomatické spojenia v literárnom diele a zvolené prekladateľské stratégie]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSoňa Kučiaková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Kučiaková Soňa
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 49 s.
    Kľúč.slová prekladateľské stratégie - translation strategies   idiómy - idioms   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  6. NázovJane Eyre (Charlotte Brontëová) v slovenských prekladoch (kritika prekladu)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeLucia Leštinská; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Leštinská Lucia
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 49 s.
    Heslá pers. Brontëová Charlotte anglická spisovateľka (1816 - 1855)
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   ekvivalencia v preklade   negatívny posun  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovL’analyse du lexique du roman « Moi, vous me connaissez ? » de San-Antonio du point de vue de la traduction
    Súbež.n.Analýza slovenej zásoby v románe San Antonia " Moi, vous me connaissez?" z pohľadu prekladu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMatej Volešíni; školiteľ: Ľudmila Mešková
    Autor Volešíni Matej
    Ďalší autori Mešková Ľudmila 1948- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 81 s.
    Kľúč.slová francúzska literatúra - French literature   argot (vulgárna reč)   slovenské preklady - Slovak translations   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 4795613967.6 KB
  8. NázovFrancúzske frazeologizmy a ich prekladové ekvivalenty v žurnalistických textoch
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKristína Pagáčová; školiteľ: Ľudmila Mešková
    Autor Pagáčová Kristína
    Ďalší autori Mešková Ľudmila 1948- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 67 s.
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   frazeologické jednotky   zoonymické frazeologizmy   frazeografia   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovEnglish Compound Adjectives and their Slovak Equivalents
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeIvana Genderová; školiteľ: Mária Hardošová
    Autor Genderová Ivana
    Ďalší autori Hardošová Mária 1953- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 49 s.
    Kľúč.slová zložené adjektíva   ekvivalencia v preklade   posuny v preklade   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovKomparácia španielskych a slovenských chromatofrazém
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDenisa Ďuricová; školiteľ: Janka Kubeková
    Autor Ďuricová Denisa
    Ďalší autori Kubeková Janka 1971- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 87 s.
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   frazeologické jednotky   chromatofrazémy   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.