Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "explicitné formy"
  1. NázovIncrease of employees effectivity using information, knowledge and experience sharing platform
    Súbež.n.[Zvýšenie efektivity zamestnancov prostredníctvom platformy pre výmenu informácií, znalostí a skúseností]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeOleksandra Talakh; školiteľ: Peter Laco
    Autor Talakh Oleksandra
    Ďalší autori Laco Peter 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Ekonomická fakulta . Katedra kvantitatívnych metód a informačných systémov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 72 s.
    Kľúč.slová zamestnanci - employees   sociálne siete - social networks   explicitné formy   znalostný manažment - manažment znalostí - knowledge management  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 331.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovExplicitné vyjadrenie nedokončeného deja v minulosti
    Súbež.n.Explicit expression of the unfinished action in the past
    Podnázovkontrastívna štúdia na podklade slovenského, arabského, nemeckého, maďarského a talianskeho jazyka
    Aut.údajeEva Čulenová, Ladislav György ... [et al.]
    Autor Čulenová Eva 1975- (20%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Spoluautori György Ladislav 1981- (20%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Miškovská Jana 1975- (20%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Schwarzová Eva 1973- (20%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Tuska Tünde (20%)
    Zdroj.dok. Jazykovedné štúdie : syntax a morfológia - väzby a súvislosti : vedecký seminár venovaný 25. výročiu úmrtia prof. PhDr. Jána Oravca, DrSc., 17. mája 2011, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 30.. S. 113-130. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2013 / Vaňko Juraj ; Žigo Pavol ; Syntax a morfológia - väzby a súvislosti vedecký seminár
    Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages   explicitné formy   neukončený dej   sloveso   komparácia - comparison  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie30236
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovImplicitné spôsoby vyjadrenia ukončenosti a neukončenosti minulého deja. (Komparatívna štúdia na podklade slovenského, arabského, talianskeho a nemeckého jazyka)
    Súbež.n.The implicit ways of expression of the finishing and non-finishing acts in the Slovak, Arabic, Italian and Germain languages
    Aut.údajeEva Čulenová ...[at al.]
    Autor Čulenová Eva 1975- (25%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Spoluautori György Ladislav 1981- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Miškovská Jana 1975- (25%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Schwarzová Eva 1973- (25%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Usta ad Albim Bohemica : jazyky v Evropě a Evropa v jazycích. Roč. 11, č. 1 (2011), s. 65-87. - Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, Pedagogická fakulta, 2011
    PoznámkaBibl.: s. 86-87
    Kľúč.slová minulý dej   minulý čas   implicitné formy   explicitné formy   ukončený dej   neukončený dej   dokonavý vid   nedokonavý vid  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81=162.4
    AnotáciaThe article The implicit ways of expression of the finishing and non-finisching acts in the Slovak, Arabic, Italian and Germain languages has the ambition to notice and explicate the special ways of the expression of the acts. In the centre of the author´s attention are the implicite ways of this expression because they base their presupositions on the fact the implicit ways of the expression of the acts has all languages which manipulate the verbs and acts. The authors offer the comparative treatise concentring on the grammar of the typological different languages. At the same time they are orientiered at the explication the same or different grammar phenomenons
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie18171
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovPredčasný minulý dej a jeho vyjadrenie v slovenčine a taliančine
    Súbež.n.Present perfect tense and its expressing in Slovak and Italian languages
    Aut.údajeLadislav György
    Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Slovenská reč. Roč. 73, č. 3 (2008), s. 149-154. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2008
    Kľúč.slová porovnávacia lingvistika - komparatívna lingvistika - comparative linguistics   predčasnosť   slovesný čas - verb tense   slovesný spôsob - verb tense   explicitné formy   implicitné formy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'366.582
    AnotáciaPríspevok sa venuje komparatívnej analýze využívania verbálnych tvarov (slovesných časov a spôsobov) pri explicitnom a implicitnom vyjadrovaní predčasného minulého deja v slovenčine a taliančine. V kontexte porovnávania a celkovej analýzy predčasnosti si pri určovaní slovesného deja a jeho zaradení do príslušnej časovej roviny všíma aj slovesný aspekt, ako aj samotnú významovú stránku a nielen formálnu podobu slovesa. Resumé: The article deals with comparative analyse of verbal forms use in expressing present perfect and future perfect tense explicitly and implicitly in Slovak and Italian languages. It is focused on comparison of verb tenses and forms that are used to express the perfect form in both of the languages. In the context of comparison and general analyse of the perfect form, the verb aspect as well as the bare aspect of meaning and not only the formal verb form are regarded in determining the verb tense and its classification into the appropriate time level. Res. angl.
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie11037
    Kategória ohlasuŠUŠA, Ivan. Un'analisi comparata delle opere memorialistiche di Primo Levi e Leo Kohút. In Lingue e letterature romanze : stato attuale e prospettive. Roma : ARACNE editrice, 2011. ISBN 978-88-548-3457-6, s. 287-304.
    ČULENOVÁ, Eva. Vyučovanie kondicionálu a podmienkových viet v slovenčine ako cudzom jazyku. In Slovenský jazyk a kultúra v menšinovom prostredí : štúdie z medzinárodnej vedeckej konferencie Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku, Békešská Čaba 15. - 16. november 2012. Békešská Čaba : Výskumný ústav Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku, 2013. ISBN 978-963-88583-9-9, s. 174-185.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovVyjadrovanie predčasnosti v slovenčine a taliančine – komparatívne aspekty
    Aut.údajeLadislav György
    Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Analytické sondy do textu 3 : zborník príspevkov z 3. ročníka medzinárodnej konferencie "Analytické sondy do textu", konanej 13. septembra 2007 na pôde Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 147-152. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2008 / Čulenová Eva 1975- ; György Ladislav 1981- ; Šuša Ivan 1979- ; Sedlák Imrich 1933-2016 ; Kiseľová Natália
    PoznámkaBibl.: s. 152
    Kľúč.slová porovnávacia lingvistika - komparatívna lingvistika - comparative linguistics   predčasnosť   slovesný čas - verb tense   slovesný spôsob - verb tense   explicitné formy   implicitné formy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'366.582
    AnotáciaPríspevok sa venuje komparatívnej analýze využívania verbálnych tvarov (slovesných časov a spôsobov) pri explicitnom a implicitnom vyjadrovaní predčasného minulého a budúceho deja v slovenčine a taliančine. V kontexte porovnávania a celkovej analýzy predčasnosti si pri určovaní slovesného deja a jeho zaradení do príslušnej časovej roviny všíma aj slovesný aspekt, ako aj samotnú významovú stránku a nielen formálnu podobu slovesa. Resumé: The article deals with comparative analyse of verbal forms use in expressing present perfect and future perfect tense explicitly and implicitly in Slovak and Italian languages. It is focused on comparison of verb tenses and forms that are used to express the perfect form in both of the languages. In the context of comparison and general analyse of the perfect form, the verb aspect as well as the bare aspect of meaning and not only the formal verb form are regarded in determining the verb tense and its classification into the appropriate time level. Res. slov.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie11038
    Kategória ohlasu ŠUŠA, Ivan. Súčasná talianska literárna komparatistika a jej vzťah k slovenským výskumom. In Analytické sondy do textu 3 : zborník príspevkov z 3. ročníka medzinárodnej konferencie "Analytické sondy do textu", 13. septembra 2007, Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2008. ISBN 978-80-8083-643-6, s. 112-113.
    ŠUŠA, Ivan. Šoa v medziliterárnom (slovensko-talianskom) kontexte na podklade memoárovej prózy. In Preklad a tlmočenie 8 : preklad a tlmočenie v interdisciplinárnej reflexii. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009. ISBN 978-80-8083-745-7, s. 107-113.
    ČULENOVÁ, Eva. Vyučovanie kondicionálu a podmienkových viet v slovenčine ako cudzom jazyku. In Slovenský jazyk a kultúra v menšinovom prostredí : štúdie z medzinárodnej vedeckej konferencie Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku, Békešská Čaba 15. - 16. november 2012. Békešská Čaba : Výskumný ústav Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku, 2013. ISBN 978-963-88583-9-9, s. 174-185.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.