Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "individuálny básnický štýl"
  1. NázovJazykovo-štylistické a sémanticko-pragmatické aspekty vnútrojazykového prekladu
    Podnázov(na príklade sonetov P. O. Hviezdoslava)
    Aut.údajeVladimíra Vrajová
    Autor Vrajová Vladimíra 1991- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. VARIA XXIX : zborník príspevkov z XXIX. kolokvia mladých jazykovedcov, Trnava, 25. 11. - 27. 11. 2020. S. 178-184. - Trnava : Pedagogická fakulta Trnavskej univerzity v Trnave, 2021 / Vitézová Eva ; Diweg-Pukanec Martin ; VARIA XXIX kolokvium mladých jazykovedcov
    Heslá pers. Hviezdoslav Pavol Országh slovenský básnik 1849-1921
    Kľúč.slová slovenský literárny jazyk   individuálny básnický štýl   sonety   vnútrojazykový preklad   pragmatická štylistika   pragmatika - pragmatics  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaVzťah formálno-výrazovej a ideovo-obsahovej zložky je podstatným faktorom v procese interpretácie básnického diela. Je zrejmé, že pochopenie umelecky stvárneného obsahu v jeho úplnosti nie je možné bez zohľadnenia formálnej stránky poetického textu a podobne analýza materiálnej realizácie lyrického artefaktu je bez dekódovania artikulovaného významu neúplná. Jazyková organizácia básnického textu sa tak stáva východiskom interpretačného procesu, ktorého zavŕšením je dekódovanie estetickej informácie. S tým súvisí skutočnosť, že text môže emocionálno-esteticky pôsobiť na čitateľa jednak svojím jazykovým ustrojením a kompozičným usporiadaním, jednak svojou tematicko-motivickou štruktúrou – čiže skutočnosť, že formálna stránka textu je vzhľadom na obsah do istej miery samostatná (aj keď je ním determinovaná), resp. že na ploche poetického diela sú nositeľmi významu nielen obsahové, ale aj výrazové prostriedky. Integrujúcim elementom je v tomto prípade autor, ktorý usporadúva a hierarchizuje obsahové segmenty, t. j. konštruuje (estetickú) informáciu, ktorú následne kóduje v rovine jazykovej realizácie. Finálnu podobu komunikátu určuje okrem autorského zámeru aj literárny smer, tradícia, dobové a žánrové normy atď. Témou konferenčného príspevku je vzťah formálno-výrazovej, ideovo-obsahovej a pragmaticko-komunikačnej zložky básnického textu pri jazykovo-štylistických úpravách a modifikáciách. Výskumnú vzorku tvorí osem originálnych sonetov P. O. Hviezdoslava, publikovaných v cykloch Sonety (1868), Letorosty (1886 – 1895) a Stesky (1903), a ich výrazovo (ale aj významovo) upravená verzia, ktorú publikoval Vojtech Mihálik (1974). Cieľom jazykovo-štylistic- 58 kého výskumu je analýza a interpretácia vzťahu medzi gramatickou, sémantickou, štylistickou a pragmatickou zložkou pôvodných a upravených zneliek. Naplnenie verbalizovaného cieľa predpokladá uplatnenie štruktúrno-funkčného (funkčná štylistika), komunikačno-pragmatického (interakčná štylistika) a translačného aspektu so zreteľom na znaky autorovho idiolektu, významovo-výrazové posuny, faktory nejazykovej proveniencie (autorská itnencia alebo perlokučný efekt) a podobne. Relevantný je aj fenomén básnickej licencie a jeho ne/uplatnenie pri vnútrojazykových prekladoch, ktoré obdobne súvisí s ambíciou prebásniť umelecké komunikáty – reflektujúce dobové literárne a jazykové normy – do čitateľsky prístupnejšieho jazyka, elidovaním funkčne použitých novotvarov, zjednodušením interpunkčného systému atď.
    URL Link na konferenciu
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie50329
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovŠtýl a jazyk básnickej poémy (na príklade básne Moje mesto Mikuláša Kováča)
    Súbež.n.The style and language of a poem (demonstrated on the example of the Moje mesto poem by Mikuláš Kováč)
    Aut.údajeJúlius Lomenčík
    Autor Lomenčík Július 1961- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Styl jako kategoria badawcza języków, tekstów i kultur słowiańskich, 2. S. 73-79. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Śliwiński Władysław 1950- ; Račáková Anita 1973- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Pančíková Marta ; Káša Peter
    Heslá pers. Kováč Mikuláš slovenský spisovateľ, básnik, dramatik 1934-1992
    Kľúč.slová individuálny básnický štýl   poémy   jazykové štýly - language styles  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaV príspevku je poukázané na jazykovo-štylistickú úroveň básnickej poémy na príklade básne Moje mesto z debutujúcej zbierky Zem pod nohami (1960) básnika Mikuláša Kováča. V poéme vyjadruje nepatetický vzťah k Banskej Bystrici vhodným a mimoriadne funkčným využitím jazykových prostriedkov v kontexte štylistickej úrovne nového typu básnického videnia sveta po období schematizmu v slovenskej poézii. Odkrývaním štylém poukazujeme na neopakovateľnú atmosféru poémy s humanistickým posolstvom.
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie51582
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovSlova so značenijem "Rodina" v poezii S. Jesenina
    Súbež.n.[Slová s významom "Vlasť" v poézii S. Jesenina]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeUliana Fedelesh; školiteľ: Viktoria Liashuk
    Autor Fedelesh Uliana
    Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 37 s.
    Ďalšie variantné názvyСлова со значением "Родина" в поэзии С. Есенина
    Heslá pers. Jesenin Sergej Alexandrovič ruský básnik 1895-1925
    Kľúč.slová ruská poézia - Russian poetry   individuálny básnický štýl   básnický jazyk  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovŠtylistické kontúry poézie
    Aut.údajeVladimíra Vrajová; rec. Vladimír Patráš, Július Lomenčík
    Autor Vrajová Vladimíra 1991- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Ďalší autori Patráš Vladimír 1959- (Recenzent)
    Lomenčík Július 1961- (Recenzent)
    Vyd.údajeMartin : Matica slovenská , 2020. - 127 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8128-255-3
    Heslá pers. Hviezdoslav Pavol Országh slovenský básnik 1849-1921
    Krasko Ivan slovenský básnik 1876-1958
    Kľúč.slová literárny štýl - literary style   umelecký štýl   individuálny básnický štýl   básnický jazyk   sonety   jazyková štylistika  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaPublikácia je zameraná na abstrahovanie jazykových a štylistických špecifík básnického textu. Prvá časť vymedzuje básnický jazyk vo vzťahu k spisovnému a národnému jazyku, ale sústreďuje sa aj na problematiku významu jazykovej metafory, štylistických a štýlových noriem, umeleckého štýlu a štylistickej analýzy. Druhú časť predstavujú jazykovo-štylistické rozbory vybraných sonetov P. O. Hviezdoslava a ich komplementárne porovnanie so singulárnym štýlom sonetu Ivana Kraska.
    Kategória publikačnej činnosti BAB
    Číslo archívnej kópie48293
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Štylistické kontúry poézie

    nerozpoznaný

  5. NázovRovnováha kríža
    Aut.údajeViktoria Liashuk
    Autor Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Kryžy na rostaniach. S. 168-190. - Minsk : Аfarmlenne UP Mastackaja litaratura, 2016 / Liashuk Viktoria 1963-
    Kľúč.slová básnický jazyk   individuálny básnický štýl   súčasná slovenská poézia - contemporary Slovak poetry  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaBielorusko
    Systematika 821.162.4 -1
    Kategória publikačnej činnosti BEE
    Číslo archívnej kópie38547
    Kategória ohlasuVERYNA, U. Ahuľnaja mova paezii : Jozef Leikert u perakladach Viktoryj Liashuk. In Rodnaje slova. ISSN 0234-1360, 2018, č. 2, s. 22-25.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.