Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 2  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "interlingválna komunikácia"
  1. NázovVybrané špecifiká interlingválnej komunikácie v oblasti poľovníctva v kontexte angličtiny a slovenčiny
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-7 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií : non-conference reviewed collection of papers. S. 155-166. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2020 / Adamcová Lívia ; Lagerová Viera
    Kľúč.slová odborné preklady - professional translations   interlingválna komunikácia   odborná jazyková terminológia   angličtina - anglický jazyk - English language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaProfesionálne poľovníctvo má na Slovensku dlhú tradíciu, čo sa odráža aj v množstve odbornejliteratúry a súvisiacich študijných programoch. Medzinárodná spolupráca medzi expertmi (alaikmi) v tejto oblasti vyžaduje písomnú aj ústnu interlingválnu komunikáciu, ktorú často sprostredkujú prekladatelia a tlmočníci. Tento príspevok sa zameriava na tri vybrané aspekty súvisiace s prekladom textov o profesionálnom poľovníctve: (1) recepciu v zmysledeskriptívnych štatistík, pomocou ktorých v relevantnom kultúrnom kontexte vysvetľujeme prevahu určitých jazykov na základe ich kultúrnej, geografickej a právnej príbuznosti; (2)dobrú prax v prekladateľskej etike a jej porovnanie s výsledkami prieskumu v slovenskejkomunite profesionálnych prekladateľov s cieľom získať informácie o ich skúsenostiach a postojoch k prekladu poľovníckych textov; (3) praktické príklady problémov vyplývajúcich zterminologickej, konceptuálnej alebo kultúrnej rozdielnosti medzi slovenčinou a angličtinou s ohľadom na kultúrny kontext, kolokácie, rozličné kategorizácie javov a zoologickúterminológiu. Analyzovaný materiál je výstupom výskumného projektu č. 010TU Z -4/2019
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie48121
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    DOKUMENT JE NA CD/DVD

    DOKUMENT JE NA CD/DVD

  2. NázovRovnako bez hraníc
    Aut.údajeNatália Ďurníková
    Autor Ďurníková Natália 1977- UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Odborná komunikácia v zjednotenej Európe : zborník referátov z medzinárodného seminára 2.-3.10.2002 Banská Bystrica. S. 33-35. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2002 / Pacholík Jan ; Pacholík Otto ; Ďuricová Alena 1958- ; Křečková Vlasta 1954- ; Odborná komunikácia v zjednotenej Európe medzinárodný seminár
    Kľúč.slová interlingválna komunikácia   odborná komunikácia   terminológia - terminology  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Kategória ohlasu BOHUŠOVÁ, Zuzana - MÜGLOVÁ, Daniela. Tlmočenie na osi medzi globalizáciou a regionalizáciou. In Odborná komunikácia v zjednotenej Európe III. Banská Bystrica ; Praha : Univerzita Mateja Bela : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2005. ISBN 80-8083-139-4, s. 7-16.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.