Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 33  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "jazyková terminológia"
  1. NázovL’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023
    Kľúč.slová kreatívna ekonomika - creative economics   anglicizmy - anglicisms   jazyková terminológia   prekladateľstvo - translating   preklady - translations  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaAlžírsko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie53263
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovKvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny
    Súbež.n.Qualitative equivalence of Spanish and Slovak binary terminological phrasemes with the adjective virtual-virtuálny
    Aut.údajeJanka Kubeková
    Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 1 (2021), s. 6-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   frazeologická ekvivalencia   metafora - metaphor   jazyková terminológia   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaThe main focus of the study is the qualitative inter-lingual confrontation of phraseological units within language for specific purposes. We have directed our attention to formal and structural aspect, more specifically to the qualitative viewpoint of equivalents of binary phrases and phrasal idioms between Spanish, as the source language, and Slovak, as the target language, which contain the adjective virtual (Spanish) – virtuálny (Slovak). The study is based on the Multilingual terminological database IATE, which provided us with relevant material for the performed analysis. Within the analysis, we observed motivation, metaphor, components of equivalents of the phrase, as well as the equivalents themselves in both compared languages. Besides Spanish and Slovak, in some cases, we also compared the LSP phrases with their English equivalents.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie50112
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  3. NázovOdraz pandémie nového koronavírusu v jazyku
    Súbež.n.Linguistic impact of novel coronavirus pandemic
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Slovenská reč. Roč. 85, č. 3 (2020), s. 324-337. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2020
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   dynamika jazyka   jazyková terminológia   cudzojazyčné termíny   pandémie - pandémia - pandemy   covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaPríspevok aktuálne reaguje na dianie, okolnosti a zmeny, ktoré vniesla do života celého sveta pandémia vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19 a všíma si jej odraz v slovenskom jazyku. Pozornosť je venovaná centrálnym termínom SARS-CoV-2 a COVID-19, ktoré sú skúmané a popísané v kontexte vlastností termínov. Príspevok približuje ich používanie, rozšírenie, ustálenie, fungovanie v jazyku a komunikácii a zameriava sa na vznik a používanie ďalších termínov, ktoré súvisia s pandémiou ochorenia COVID-19, ako aj prijímanými opatreniami na zabránenie jeho šírenia. Východiskom predmetného pojednania sú texty – komunikáty z médií (televízie, rozhlasu, internetových stránok), z ktorých boli v období marec – máj 2020 excerpované lexikálne jednotky v slovenskom jazyku, dominujúce v tomto období a následne bolo sledované ich preferovanie v jazyku v období máj – november 2020. Závery poukazujú na dynamické procesy terminológie v období pandémie vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19. The article responds to current global circumstances, processes and changes related to ongoing pandemic caused by the novel coronavirus causing COVID-19, subsequently named SARS-CoV-2, and analyses their impact on the Slovak language. We focus our attention on two key terms SARS-CoV-2 and COVID-19, and we describe them from the point of view of general characteristics of terms. We observe their application, adaptation and usage in the Slovak language in everyday communication. We also pay attention to other related terms, which appeared in a connection with COVID-19 pandemic. Relevant government measures, which have been introduced and applied in order to protect further spread of the virus, are another source of new terminology used on a daily basis. From March to May 2020 we collected a representative corpus of COVID-19 related language material in Slovak media discourses (television, radio, the Internet) and subsequently we continued observing how these words and terms have been preferably used in the language during the period of May – November 2020. Our conclusions revealed significant dynamic processes in this terminology during SARS-CoV-2 and COVID-19 pandemic.
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADN
    Číslo archívnej kópie50089
    Kategória ohlasuŠTULAJTEROVÁ, Alena. Implementing global skills in ELT classroom during the COVID-19 pandemic. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3 : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie, 8.-9. september 2021. Banská Bystrica : A grafik, 2021. ISBN 978-80-972004-1-1, s. 125-131.
    ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. Jól láttok? Jól hallotok? Távoktatásmémek a korona idején. In Online oktatás - kontaktoktatás : edukációs folyamatok és a Covid19. Komárom : Selye János Egyetem, 2021. ISBN 978-80-8122-408-9, s. 39-50.
    ISTÓK, Béla - LORINCZ, Gábor. Virolinguistics : introduction to the study of the coronavirus language. In Acta Universitatis Sapientiae, Philologica. ISSN 2067-5151, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 93-111.
    ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. A járványszókincs feldolgozásának lehetőségei a magyarórán. In Két év új normalitás : koronavírus-járvány (Covid19) gazdasági és társadalmi hatásai. Szombathely : Savaria university press, 2022. ISBN 978-615-5753-93-0, pp. 207-2017.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Models and functions of hyperbole in COVID-19 related newspaper headlines. In Forum of foreign languages, politology and international relations : international electronic journal focused on foreign languages, politology and international relations. ISSN 2644-6464, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 40-47.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  4. NázovVybrané špecifiká interlingválnej komunikácie v oblasti poľovníctva v kontexte angličtiny a slovenčiny
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-7 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií : non-conference reviewed collection of papers. S. 155-166. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2020 / Adamcová Lívia ; Lagerová Viera
    Kľúč.slová odborné preklady - professional translations   interlingválna komunikácia   odborná jazyková terminológia   angličtina - anglický jazyk - English language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaProfesionálne poľovníctvo má na Slovensku dlhú tradíciu, čo sa odráža aj v množstve odbornejliteratúry a súvisiacich študijných programoch. Medzinárodná spolupráca medzi expertmi (alaikmi) v tejto oblasti vyžaduje písomnú aj ústnu interlingválnu komunikáciu, ktorú často sprostredkujú prekladatelia a tlmočníci. Tento príspevok sa zameriava na tri vybrané aspekty súvisiace s prekladom textov o profesionálnom poľovníctve: (1) recepciu v zmysledeskriptívnych štatistík, pomocou ktorých v relevantnom kultúrnom kontexte vysvetľujeme prevahu určitých jazykov na základe ich kultúrnej, geografickej a právnej príbuznosti; (2)dobrú prax v prekladateľskej etike a jej porovnanie s výsledkami prieskumu v slovenskejkomunite profesionálnych prekladateľov s cieľom získať informácie o ich skúsenostiach a postojoch k prekladu poľovníckych textov; (3) praktické príklady problémov vyplývajúcich zterminologickej, konceptuálnej alebo kultúrnej rozdielnosti medzi slovenčinou a angličtinou s ohľadom na kultúrny kontext, kolokácie, rozličné kategorizácie javov a zoologickúterminológiu. Analyzovaný materiál je výstupom výskumného projektu č. 010TU Z -4/2019
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie48121
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    DOKUMENT JE NA CD/DVD

    DOKUMENT JE NA CD/DVD

  5. NázovO francúzsko - slovenskej gastronomickej terminológii mäsa
    Súbež.n.About French - Slovak gastronomic terminology of meat
    Aut.údajeMonika Košteková
    Autor Košteková Monika 1991- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. Roč. 7, č. 1 (2018), s. 38-51. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2018
    Kľúč.slová francúzština ako cudzí jazyk   odborná jazyková terminológia   gastronomická terminológia   harmonizácia - harmonization  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie42332
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  6. NázovTerminologický manažment a status francúzštiny v PSA Group Trnava
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAleš Kludil; školiteľ: Dagmar Veselá
    Autor Kludil Aleš
    Ďalší autori Veselá Dagmar 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 67 s.
    Kľúč.slová automobilový priemysel - automotive industry - automobile industry   odborná jazyková terminológia   terminologický manažment  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81(083.7)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovRebus Linguae
    Podnázovnon conference peer-reviewed, collection of papers
    Časť.dok.Vol. 2
    Aut.údajeeds. Elena Nikolajová Kupferschmidtová, Patrizia Prando Šušová; rec. Ivan Šuša, Pavol Štubňa
    Ďalší autori Nikolajová Kupferschmidtová Elena (Editor) (50%)
    Šušová Prando Patrizia 1978- (Editor) (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
    Šuša Ivan 1979- (Recenzent)
    Štubňa Pavol (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského , 2018. - 135 s.
    ISBN978-80-223-4611-5
    Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages   odborná jazyková terminológia  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie43550
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovThe Snow Empress by Laura Joh Rowland
    Súbež.n.[Snehová cisárovná. Laura Rowlandová]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajePetra Hollá; školiteľ: Elena Vallová
    Autor Hollá Petra
    Ďalší autori Vallová Elena 1961- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 47 s.
    Kľúč.slová jazyková terminológia   detektívne romány - detective novels   americká literatúra - American literature   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.111
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovBesonderheiten des Fachwortschatzes im Bereich der Imkerei
    Súbež.n.[Osobitosti odbornej slovnej zásoby z oblasti včelárstva]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDaniela Pavlíková; školiteľ: Zuzana Gašová
    Autor Pavlíková Daniela
    Ďalší autori Gašová Zuzana 1977- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 112 s.
    Kľúč.slová odborná slovná zásoba   odborná jazyková terminológia   včelárstvo - beekeeping  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 638
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovŽivly a onomastika
    Súbež.n.The elements and onomastics
    Aut.údajePavol Odaloš
    Autor Odaloš Pavol 1960- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Żywioły w poznaniu : metodologie badań z perspektywy językoznawczej i literaturoznawczej, Tom 1. S. 139-153. - Częstochowa : Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego, 2017 / Dawidziak-Kładoczna Małgorzata ; Sucharski Tadeusz ; Raclavska Jana ; Kolberova Urszula
    Kľúč.slová onomastika - onomastics   odborná jazyková terminológia   živly   transverzálnosť  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    AnotáciaZámerom príspevku bolo predstaviť zobrazenie živlov v onomastickej terminológii.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie41832
    Kategória ohlasuGUZ, Marzena. Die Naturgewalt in deutschen Familiennamen. In Rozprawy Komisji Językowej. ISSN 0076-0390, 2018, roč. 65, s. 37-49.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.