Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 9  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "neutralizácie"
  1. NázovNeutralizačné intervencie v translácii – na príklade markerov v odborných textoch
    Podnázovdizertačná doktorandská práca
    Aut.údajeMiroslava Bajusová; školiteľ: Anita Huťková
    Autor Bajusová Miroslava 1983-
    Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 163 s.
    Kľúč.slová stratégia neutralizácie   markery - markers   odborné texty - professional texts   hybridita  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovNeutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch
    Aut.údajeMiroslava Bajusová
    Autor Bajusová Miroslava 1983-
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta , 2018. - 173 s. : il., tab., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Filozofická fakulta
    ISBN978-80-557-1478-3
    PoznámkaBibliografia s. 128-151. Bibliografické odkazy
    Ďalšie variantné názvyNeutralizačné intervencie v translácii
    Kľúč.slová translácia   neutralizácie   markery - markers   odborné texty - professional texts   preklad - translation   neutralization  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    81'1
    AnotáciaResumé nemecky
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.7, z toho voľných 5, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    369810Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    369811Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    369812Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    369813Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    369814Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    369815Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    372539Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
  3. NázovNeutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch
    Aut.údajeMiroslava Bajusová; rec. Jana Rakšányiová, Anita Huťková
    Autor Bajusová Miroslava 1983- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Rakšányiová Jana (Recenzent)
    Huťková Anita 1974- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2018. - 174 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1478-3
    Kľúč.slová neutralizácie   stratégia neutralizácie   markery - markers   odborné texty - professional texts   hybridita   pluricentrizmus - pluricentrism   translácia  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.11
    Kategória publikačnej činnosti DAI
    Číslo archívnej kópie43966
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (25) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovNeutralisierungen als Übersetzungsverfahren – am Beispiel des Romans Irena Brežnás "Die beste aller Welten"/"Na slepačích krídlach"
    Súbež.n.[Neutralizácie ako prekladateľské postupy - na príklade Ireny Brežnej "Die beste aller Welten"/"Na slepačích krídlach"]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKatarína Sabóová; školiteľ: Zuzana Bohušová
    Autor Sabóová Katarína
    Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 87 s.
    Kľúč.slová prekladateľské postupy - translation procedures   literárno-umelecké texty   prekladateľské metódy - translation methods   neutralizácie  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovTranslationswissenschaft und ihre Zusammenhänge
    Súbež.n.The translation studies and its contexts
    Translatológia a jej súvislosti
    Časť.dok.7. Sprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969-
    Vyd.údajeWien : Praesens Verlag , 2017. - 166 s. : obr., 21 cm
    ISBN978-3-7069-0957-0
    PoznámkaBibliografia s. 137-148. Vecný register
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   neutralizácie   neutralization  
    Jazyk dok.nemčina, slovenčina
    KrajinaRakúsko
    Systematika 811.112.2
    81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    363880Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    363881Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  6. NázovSprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen
    Súbež.n.Jazykovo a komunikačne podmienené neutralizácie pri tlmočení
    Aut.údajeZuzana Bohušová; rec. Jana Rakšányiová, Anna Małgorzewicz
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Rakšányiová Jana (Recenzent)
    Małgorzewicz Anna (Recenzent)
    Vyd.údajeWien : Praesens Verlag , 2017. - 170 s.
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Translation Studies and its Contexts , Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, 7
    ISBN978-3-7069-0957-0
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   neutralizácie   cudzojazyčná komunikácia  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaRakúsko
    Systematika 811.112.2
    Kategória publikačnej činnosti AAA
    Číslo archívnej kópie39833
    Kategória ohlasu BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    FEDORKO, Marián - GRESTY, Jonathan. Improving specialised extralinguistic and terminological competences of interpreting trainees. In Interpreter training - experience, ideas, perspectives. Wien : Praesens Verlag, 2020. ISBN 978-3-7069-1107-8, pp. 117-136.
    VILÍMEK, Vítězslav. Professional ethics as a part of interpreting curricula. In Interpreter training - experience, ideas, perspectives. Wien : Praesens Verlag, 2020. ISBN 978-3-7069-1107-8, pp. 175-186.
    ŠVECOVÁ, Adriana - GERGEL, Peter. Dedičské právo podľa I. návrhu uhorského Všeobecného občianskeho zákonníka z roku 1900 (vo vybraných právnohistorických a lingvistických súvislostiach). Praha : Leges, 2021. 191 s. ISBN 978-80-7502-558-6.
    KOZMOVÁ, Ružena. Zur linguistischen Forschung in der slowakischen Germanistik. Eine kommentierte Bibliographie. In Studia Germanica Gedanensia : 30 Jahre germanistische Forschung in Polen und Deutschland. ISSN 1230-6045, 2020, no. 43, S. 92-100.
    GERGEL, Peter. Bohušová, Zuzana. Sprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik [online]. 2021, roč. 13, č. 1, s. 96-97 [cit. 2023-01-18]. ISSN 2729-8361. Dostupné na: https://wp.sung.sk/wp-content/uploads/2022/01/SZfG_1_2021_96-97_Rezension_Gergel.pdf
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovVyužitie stratégie neutralizácie pri preklade profesionalizmov z oblasti drevárskeho priemyslu
    Aut.údajeMiroslava Bajusová
    Autor Bajusová Miroslava 1983- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Varia XXV : zborník príspevkov z XXV. kolokvia mladých jazykovedcov (Častá-Papiernička 23.-25. 11. 2016). online, s. 6-20. - Bratislava : Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV, 2017 / Kralčák Ľubomír ; 1967- Krško Jaromír ; Ondrejovič Slavomír ; XXV. kolokvium mladých jazykovedcov
    Kľúč.slová profesionalizmy   slang   stratégia neutralizácie   drevospracujúci priemysel   univerbizácia  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    URL http://www.juls.savba.sk/ediela/varia/25/Varia25.pdf
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie41929
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (7) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovAuf Hühnerflügeln - Neutralisierungen beim Dolmetschen und auch beim Übersetzen?
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. IDT 2013 : Kultur, Literatur, Landeskunde, Konferenzbeiträge/Atti/Proceedings der 15. internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer, 29. 7. - 3. 8. 2013, Univerzita Bolzano, Taliansko, Band 3.2 - Sektionen E5, E8. CD-ROM, s. 133-143. - Bolzano : Bozen-Bolzano Univerzity Press, 2015 ; IDT 2013 Kultur, Literatur, Landeskunde, Konferenzbeiträge, internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   neutralizácie   tlmočenie - interpretation - interpreting   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaTaliansko
    Systematika 811.112.2
    URL http://www.unibz.it/it/library/Documents/bupress/publications/fulltext/9788860460837.pdf?AspxAutoDetectCookieSupport=1
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie36699
    Kategória ohlasu BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    JUREČKOVA, Antónia. Language structure indicators of original and target texts during interpreting in the European Parliament with regard to the strategy of neutralisation. In Sprache and Sprachen. ISSN 0934-6813, 2019, vol. 49, pp. 23-44.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovNeutralizácie štylistických, subštandardných a pluricentrických príznakov pri tlmočení
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť : zborník prednášok, Banská Bystrica 3. máj 2006. S. 451-462. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006 / Vilikovský Ján 1937- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 461-462
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   neutralizácie   subštandard   pluricentrizmus - pluricentrism   neutralization  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 06.053.56
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie6049
    Kategória ohlasu HUŤKOVÁ, Anita. Úskalia translácie úžitkových textov z aspektu štylistiky. In Od textu k prekladu V. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010. ISBN 978-80-7374-091-7, s. 59-65.
    HUŤKOVÁ, Anita. Translačná komunikácia ako kontextová presupozícia. In Jazyk a komunikácia v súvislostiach : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. 9. 2007 na Katedre slovenského jazyka FF UK v Bratislave. Bratislava : Univerzita Komenského, 2007. ISBN 978-80-223-2427-4, s. 309-316.
    LAUKOVÁ, Jana - ŠRAMKOVÁ, Miroslava. Interkultúrne aspekty textov vo vyučovaní tlmočenia. In Preklad a kultúra 2. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007. ISBN 978-80-8094-233-5, s. 542-552.
    ŠAUR, Josef. Překlad a tlumočení posedmé. In Opera slavica. ISSN 1211-7676, 2008, roč. 18, č. 1, s. 60-61.
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.