Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "omisie"
  1. NázovStrategies applied in interpreting into English as a foreign language
    Súbež.n.[Stratégie využívané pri tlmočení do angličtiny ako cudzieho jazyka]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeJana Schneková; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Schneková Jana
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 72 s.
    Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   tlmočnícke stratégie   omisie   angličtina ako cudzí jazyk  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 06.053.56
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovStrategies applied in simultaneous interpreting (an empirical study)
    Súbež.n.[Stratégie využívané v simultánnom tlmočení (empirická štúdia)]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeZuzana Mihoková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Mihoková Zuzana
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 71 s.
    Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   tlmočnícke stratégie   omisie   generalizácia  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 06.053.56
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovDruhy chýb pri tlmočení a ich dopad na komunikáciu
    Aut.údajeMiroslava Šramková
    Autor Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 2. S. 152-165. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977-
    PoznámkaBibl.: s. 165
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   chyby - errors   adície   omisie   substitúcie   chyby translácie   omyly - errors   additions impact   omissions   substitutions   chyby v preklade - translation errors  
    Jazyk dok.slovenčina
    Systematika 811
    AnotáciaRes. angl.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie9666
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.