Výsledky vyhľadávania
Názov Comparison of Slovak and American translation theory on the example of Russian novel Day of the Oprichnik Podnázov diplomová práca Aut.údaje Matej Laš; školiteľ: Martin Kubuš Autor Laš Matej 1992-
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 68 s. Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism translatológia - translatology - translation studies - translation theory percipient ideológia v preklade - ideology in translation Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov E-mailové adresy v komunikácii Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lenka Kubianová; školiteľ: Jaromír Krško Autor Kubianová Lenka
Ďalší autori Krško Jaromír 1967- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 52 s. Kľúč.slová e-mailové adresy internetová komunikácia - online komunikácia - on-line komunikácia - Internet communication percipient expedient Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 040 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Application of Audiovisual Translation Theory to the Translation Criticism of Selected W. Allen’s Work Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Matej Laš; školiteľ: Martin Kubuš Autor Laš Matej 1992-
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 42 s. Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations filmové titulky - subtitles percipient posuny v preklade Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Spisovný jazyk má celonárodnú platnosť Aut.údaje Ján Findra Autor Findra Ján 1934-2019 (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Slovenské národné noviny : týždenník Matice slovenskej. Roč. 21 (25), č. 34 (31. august) (2010), s. 4. - Martin : Matica slovenská a Neografia a. s.,, 2010 Kľúč.slová komunikácia - communication percipient expedient spisovný jazyk - literary language komunikačné situácie Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia V článku sa na základe vzťahu medzi expedientom a percipientom analyzujú podmienky bezporuchovej komunikácie. Naunačuje sa, že tvorca textu má v čase tvorby textu k dispozícii diferencovaný výrazový materiál zo všetkých útvarov národného jazyka. V tejto súvislosti sa naznačuje význam a funkcia spisovného jazyka Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 15881 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Čísla 2010: 34