Výsledky vyhľadávania
Názov Verzia Podnázov časopis zameraný na umelecký preklad Vyd.údaje Bratislava : DoSlov , 2024 ISSN 2729-9910 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad kritika prekladu - translations criticism prekladatelia - translators Form.deskr. časopisy - journals Číslovanie Roč. 5, č. 1 (2024) Periodicita 4x ročne Roky odberu 2024- Jazyk dok. slovenčina, čeština Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 81'25 81'25-051 URL https://www.casopisverzia.sk/ Kategória publikačnej činnosti GII Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika Odkazy (1) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Čísla 2024: 1 Názov Interpreting Podnázov international Journal of Research and Practice in Interpreting Vyd.údaje Amsterdam (Holandsko) : John Benjamins Publishing Company , [1999] Dodávateľ MediaCall, s.r.o. ISSN 1384-6647 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting prekladateľstvo - translating preklad - translation Form.deskr. časopisy - journals Číslovanie Vol. 22 no. 1 (2020)- Periodicita polročník Roky odberu 2020-2024 Doba uchovávania Uchovávame trvale v Univerzálnej študovni Jazyk dok. angličtina Krajina Holandsko Systematika 06.053.56 347.78.034 655.3.066.13 URL https://benjamins.com/catalog/intp Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika Odkazy (9) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla Odkazy Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Čísla 2024: 1 2023: 1, 2 2022: 1, 2 2021: 1, 2 2020: 1, 2 Názov Umieranie modernity: Čo ľudstvo pokašľalo a ako z toho von Súbež.n. Hospicing modernity: Facing humanity's wrongs and the implications for social activism Aut.údaje Vanessa Machado de Oliveira; prel. Martin Djovčoš Autor Machado de Oliveira Vanessa
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Prekladateľ) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Centrum environmentálnej a etickej výchovy Živica , 2024. - 282 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-69046-04-7 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad modernita - modernity globálne rozvojové vzdelávanie - global development education sociálny pokrok - social progress kultúrna evolúcia Form.deskr. populárno-náučné publikácie - popular works Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti CAB Číslo archívnej kópie 54405 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Exploring translation theories Aut.údaje Anthony Pym Autor Pym Anthony
Vyd.údaje Abingdon, Oxon : Routledge , 2023. - 1 online zdroj (xiv, 242 s.) : tab. Vydanie 2nd ed. ISBN 978-1-000-89211-6 Typ el. zdroja Elektronické dokumenty (listy, články, monografie) Poznámka Kniha je k dispozícii v elektronickej podobe po prihlásení. - Kniha je k dispozícii aj v tlačenej podobe so signatúrou 381875. - Bibliografia. Register Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting teória prekladu - theory of translation prekladateľstvo - translating Form.deskr. elektronické knihy - electronic books Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Systematika 81'25 URL Plný text pre registrovaných používateľov Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xekni Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Translation studies Vyd.údaje Abingdon : Routledge Taylor & Francis Group , 2008- Dodávateľ Suweco CZ spol. s. r. o. ISSN 1478-1700 Poznámka Vychádza od roku 2008 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating tlmočníctvo - interpreting preklad - translation Číslovanie Vol. 7, no. 1 (January 2014)- Periodicita tri krát za rok Roky odberu 2014-2023 Doba uchovávania Uchovávame trvale v Univerzálnej študovni Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Systematika 24-234 655.3.066.13 06.053.56 811 URL http://www.tandfonline.com/loi/rtrs20?open=6&repitition=0#vol_6 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika Odkazy (7) - PERIODIKÁ - Zviazaný ročník periodika (9) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla Odkazy Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Čísla 2023: 1, 2, 3 2022: 1, 2, 3 2021: 1, 2, 3 Zväzky 2020: 1-3 2019: 1-3 2018: 1-3 2017: 1-3 2016: 1-3 2015: 1-3 2014: 1-3 Názov Špecifiká slovenského prekladu knihy od K. Čukovského Od dvoch do piatich Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Slamková; školiteľ: Viktoria Liashuk Autor Slamková Veronika
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 67 s. Heslá pers. Čukovskij Kornej Ivanovič Handzová Viera slovenská prozaička, prekladateľka z ruštiny 1931-1997 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad slovenské preklady - Slovak translations detská reč - children's speech prekladateľské metódy - translation methods prekladateľské postupy - translation procedures Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Slovackaja perevodčeskaja interpretacija novatorskoj poezii V. Chlebnikova Súbež.n. Slovenská prekladateľská interpretácia novátorskej Chlebnikovovej poézie Podnázov diplomová práca Aut.údaje Gabriela Valová; školiteľ: Viktoria Liashuk Autor Valová Gabriela
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 82 s. Poznámka Súbežný názov slovensky Heslá pers. Chlebnikov Velimir Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad básnické preklady - poetic translations kubofuturizmus - Cubo-Futurism ruská poézia - Russian poetry fonosémantika - phonosemantics Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Übersetzungsprobleme bei der literarischen Übersetzung am Beispiel des Buches Leere Herzen von Juli Zeh Podnázov diplomová práca Aut.údaje Hana Šimková; školiteľ: Jana Štefaňáková Autor Šimková Hana
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 75 s. Heslá pers. Zeh Juli nemecká spisovateľka 1974- Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad textová analýza - textual criticism - textual analysis ekvivalencia - equivalence prekladateľské problémy - translation problems Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Traja pátrači: Záhada stonajúcej jaskyne v slovenských prekladoch Podnázov diplomová práca Aut.údaje Daniel Zoľák; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Zoľák Daniel
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 88 s. Heslá pers. Hitchcock Alfred 1899-1980 Arthur Robert Arden William Kľúč.slová Traja pátrači (knižná séria) - Three investigators (book series) preklady - translations prekladateľské procesy - translation processes preklad vlastných mien - translation of proper names literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Porovnanie prekladov románu Pýcha a Predsudok (2006 a 2022) Podnázov diplomová práca Aut.údaje Paula Ševčíková; školiteľ: Barbora Vinczeová Autor Ševčíková Paula
Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 53 s. Kľúč.slová preklady - translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad porovnanie prekladu - comparison of translation kritika prekladu - translations criticism Pýcha a predsudok (román) - Pride and Prejudice (novel) Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0