Výsledky vyhľadávania
Názov Peredača raďanizmiv u perekladach ukrajinskoji chudožnoji literatury na anhlijsku movu Súbež.n. Rendering of Sovietisms in translations of Ukrainian fiction into English Aut.údaje Trush N. Yu., Kalnychenko O. A. Autor Trush Nelya Yu. (50%)
Spoluautori Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. In Statu Nascendi. Aktuaľni problemy perekladoznavstva : zbirnyk studentskych statej. S. 161-167. - Charkov : Charkivskij nacionaľnij universitet im. V. N. Karazina, 2023 Kľúč.slová ukrajinská literatúra - Ukrainian literature sovietizmy - Sovietisms preklady do angličtiny - translations into English kalky transliterácia - transliteration Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ukrajinčina Krajina Ukrajina Anotácia The article deals with the study of the meth ods of rendering Sovietisms as a kind of realia in the translations of Ukrain ian fiction published in English in the USSR and in the West. The study has revealed the principal methods of the Sovietisms rendering in the translations published in the West and in the Soviet Union and analyzed the use of foot notes and other paratextual elements accompanying their reproduction. It has been determined that functional analogue was the most widely used method to transfer Sovietisms in the translations published in the USSR, while calquing prevailed in the rendition of Sovietisms in the translations published abroad Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 54243 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov English versions of Slovak websites: A critical survey Podnázov bakalárska práca Aut.údaje David Dolinský; školiteľ: Michael Eliot Dove Preklad názvu podnázvu : Anglické verzie slovenských webových stránok. Kritický prehľad Autor Dolinský David
Ďalší autori Dove Michael Eliot (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 55 s. Kľúč.slová jazykové preklady webové stránky - www (world wide web) stránky - web pages - websites porovnanie prekladu - comparison of translation kritika prekladu - translations criticism preklady do angličtiny - translations into English Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation of Art Exhibition Brochures into English Podnázov diplomová práca Aut.údaje Bohdana Gabriela Brezňanová; školiteľ: Matej Laš Preklad názvu podnázvu : Preklad brožúr zameraných na výtvarné umenie do angličtiny Autor Brezňanová Bohdana Gabriela
Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 72 s. Kľúč.slová propagačné materiály informačné brožúry preklady do angličtiny - translations into English výtvarné umenie - fine art preklady - translations Heslá geogr. Banská Bystrica (Slovensko : oblasť) Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov The problem of exotization in the English translation of the French novel Les Misérables in comparison with the Slovak translation Podnázov diplomová práca Aut.údaje Eva Graňáková; školiteľ: Martin Kubuš Preklad názvu podnázvu : Problém exotizácie v anglickom preklade francúzskeho románu Bedári Autor Graňáková Eva
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 105 s. Heslá pers. Hugo Victor Marie Kľúč.slová exotizácia preklady do angličtiny - translations into English francúzske romány - French fiction - French novels literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladatelia - translators Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov The translator's invisibility Podnázov a history of translation Aut.údaje Lawrence Venuti Autor Venuti Lawrence
Vyd.údaje Abingdon, Oxon : Routledge , 2018. - xxiv, 319 s., 24 cm Vydanie 3rd ed. Edícia Routledge translation classics ISBN 978-1-138-09316-4 Poznámka Bibliografia. Register Kľúč.slová prekladateľstvo - translating preklady do angličtiny - translations into English dejiny prekladu - history of translation Form.deskr. štúdie - studies Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Systematika 81'25 811.111'25 81'25(091) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 381878 Univerzita Mateja Bela FF Katedra anglistiky a amerikanistiky len prezenčne Názov Překlad do nemateřského jazyka Podnázov fakta, otázky, perspektivy Aut.údaje Tomáš Duběda, David Mraček, Vanda Obdržálková Autor Duběda Tomáš
Spoluautori Mraček David
Obdržálková Vanda
Vyd.údaje Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum , 2018. - 235 s. : il., tab., 23 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-246-4247-5 Poznámka Bibliografia s. 194-198. Register Kľúč.slová prekladateľstvo - translating preklady z češtiny - translations from Czech preklady do angličtiny - translations into English preklady do francúzštiny - translations into French textová analýza - textual criticism - textual analysis Form.deskr. kolektívne monografie - collective monographies Jazyk dok. čeština Krajina Česká republika Systematika 81'25 811.162.3'25 811.111'25 811.133.1'25 Anotácia Resumé anglicky, francúzsky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 3, z toho voľných 1, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 377334 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 377335 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 378860 Univerzita Mateja Bela FF Katedra anglistiky a amerikanistiky len prezenčne Názov Translation Criticism of Tourist Guide to the Rimava Valley Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Katarína Duszová; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Duszová Katarína
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 45 s. Kľúč.slová preklady do angličtiny - translations into English kritika prekladu - translations criticism turistický text - turistické texty - tourist text Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Právní překlad v teorii a praxi Podnázov nový občanský zákoník Aut.údaje Marta Chromá Autor Chromá Marta
Vyd.údaje Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum , 2014. - 270 s., 23 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-246-2851-6 Poznámka Bibliografia s. 240-244. Bibliografické odkazy. Register Kľúč.slová odborné preklady - professional translations preklady do angličtiny - translations into English občianske právo - civil law občiansky zákonník - civil code Jazyk dok. čeština Krajina Česká republika Systematika 347 81'373.46 81'25'373.46 811.111'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 350390 Univerzita Mateja Bela UK Právnická študovňa len prezenčne Názov Slovak Folktales in English Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lucia Čtrnáctová; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Čtrnáctová Lucia
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 50 s. Kľúč.slová literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature slovenské ľudové rozprávky preklady do angličtiny - translations into English Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Zamyslenie sa nad špecifikami prekladu titulkov Aut.údaje Mária Hardošová Autor Hardošová Mária 1953- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 85-89. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Mačudová Dana 1985- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia Kľúč.slová filmové titulky - subtitles preklady do angličtiny - translations into English špecifiká Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 25045 Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva. Titulky vo výučbe cudzích jazykov v univerzitnom kontexte. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník [CD-Rom]. 1. vyd. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 110-117.
REICHWALDEROVÁ, Eva. Prelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo. In Edukácia : vedecko-odborný časopis [online]. 2015, roč. 1, č. 2, s. 189-193 [cit. 2015-06-18]. ISSN 1339-8725. Dostupné na http://www.upjs.sk/public/media/11267/24.pdf.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ