Výsledky vyhľadávania
Názov Interkomprehenzia románskych jazykov: teoretické a praktické predpoklady Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Ivana Masárová; školiteľ: Katarína Chovancová Autor Masárová Ivana
Ďalší autori Chovancová Katarína 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 49 s. Kľúč.slová interkomprehenzia románske jazyky - Romance languages latinský jazyk angličtina - anglický jazyk - English language Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61747 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Popoludnie s Proustom a Molièrom Aut.údaje Jana Pecníková Autor Pecníková Jana 1988- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori 3 1975-
Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 17. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Heslá pers. Proust Marcel 1871-1922 Molière Jean-Baptiste vl. menom Jean-Baptiste Poquelin 1622-1673 Kľúč.slová románske jazyky - Romance languages podujatia klasicizmus - classicism Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53004 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Ako efektívne vyučovať maturitné témy románskych jazykov (francúzština, španielčina, taliančina) Podnázov teória a prax Časť.dok. 2. časť Aut.údaje Katarína Klimová, Mária Medveczká ... [et al.]; rec. Renáta Bojničanová, Alexandra Lenzi Kučmová Autor Klimová Katarína 1975- (22%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Medveczká Mária (22%)
Štrbáková Radana (34%)
Tóthová Zuzana (22%)
Ďalší autori Bojničanová Renáta (Recenzent)
Lenzi Kučmová Alexandra (Recenzent)
Vyd.údaje Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2022. - 62 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-223-5539-1 Kľúč.slová vyučovanie cudzích jazykov románske jazyky - Romance languages maturitné skúšky - high school equivalency examinations francúzština - francúzsky jazyk - French language španielčina - španielsky jazyk - Spanish language taliančina - taliansky jazyk - Italian language Form.deskr. učebné texty - educational texts Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 52734 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Podujatia v duchu moderných románskych jazykov Aut.údaje Lucia Ráčková, Eva Reichwalderová Autor Ráčková Lucia 1987- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 17. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Kľúč.slová románske jazyky - Romance languages podujatia prednášky Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53003 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Studia Romanistica Beliana Podnázov zborník abstraktov Časť.dok. V. Jazyk a kultúra v historicko-spoločenskom kontexte Aut.údaje [zostavovatelia: Carlos Fernando Dimeo Álvarez] Ďalší autori Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- (Zostavovateľ / Kompilátor)
Vyd.údaje Bielsko-Biała, Poľsko : La Campana Sumergida Editorial , 2019. - 69 s., 25 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-83-945211-6-5 Poznámka Text španielsky, francúzsky, taliansky Kľúč.slová jazyk a kultúra - language and culture lingvistika - jazykoveda - linguistics románske jazyky - Romance languages Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. španielčina, francúzština, taliančina Krajina Poľsko Systematika 81 316.7 811.13 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 2, z toho voľných 0, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 374336 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 374337 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Studia Romanistica Beliana Podnázov jazyk a literatúra v historicko-spoločenskom kontexte zborník abstraktov, konferencia Banská Bystrica, 11. - 12. októbra 2019 Časť.dok. 5 Aut.údaje zost. Carlos Fernando Dimeo Álvarez, Eva Reichwalderová ... [et al.] Ďalší autori Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- (Zostavovateľ / Kompilátor) (30%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Reichwalderová Eva 1975- (Zostavovateľ / Kompilátor) (30%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Klimová Katarína 1975- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%)
Mesárová Eva 1974- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Schmitt François 1973- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Veselá Dagmar 1968- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Akcia Studia Romanistica Beliana . konferencia , 5. , Banská Bystrica , 11.-12.10.2019 Vyd.údaje Bielsko-Biała : La Campana Sumergida , 2019. - 70 p. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-83-945211-6-5 Poznámka Text španielsky, francúzsky, taliansky Kľúč.slová jazyk a kultúra - language and culture lingvistika - jazykoveda - linguistics románske jazyky - Romance languages Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. španielčina, francúzština, taliančina Krajina Poľsko Systematika 81 316.7 811.13 Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 46789 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (7) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Les enjeux de l’intercompréhension pour la phraséologie en langues romanes en comparaison avec les langues slaves Aut.údaje Ľudmila Mešková, Janka Kubeková Autor Mešková Ľudmila 1948- (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Spoluautori Kubeková Janka 1971- (50%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Repères-Dorif : autour du français: langues, cultures et plurilinguisme, phraséodidactique: de la conscience à la compétence. Č. 18 (2019), pp. [1-10]. - Roma : Do.Ri.F. Università, 2019 Kľúč.slová intercomprehension phraseme románske jazyky - Romance languages slovanské jazyky - Slavic languages Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. francúzština Krajina Taliansko Anotácia The purpose of this paper is to present the results of our research concerning phrasemes from the point of view of intercomprehension in Romance languages - Italian, Spanish and French in comparison with Slavic languages (Slovak and Russian). This method provides access to the understanding of texts without speaking these languages. The question that arises is to what extent can general phrasemes (general language) and terminological phrasemes (professional language) be understood. It is important to make students, who are preparing for professional career, distinguish fixed expressions (phrasemes) from non-fixed (free) expressions (M. GROSS 1988, 1990). The starting point of this research is the corpus of the Italian newspapers Corriere della sera, Il Sole 24 Ore (6 months - section Economy and Finances). We compare the phrasemes of this basic corpus with the phrasemes of the French, Spanish, Slovak and Russian newspapers. Examples: a) tirare la cinghia (apretarse el cinturón, se serrer la ceinture); b) collo di bottiglia (cuello de botella, goulot d´étranglement), denaro facile (dinero facil, argent facile). We also pay particular attention to the difficulties and pitfalls of understanding from the point of view of translation (Ex.: multa salata, facture salée) which differs from Slovak, mother tongue (mastná pokuta, literal translation [ ⃰amende grasse]) URL http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?art_id=429 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 45663 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov When time and space inspire. Audiovisual translation in contact with interpreting Aut.údaje Eva Reichwalderová Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Translatologia. Č. 1 (2018), s. 79-94. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2018 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory interpretácia - interpretation audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations románske jazyky - Romance languages Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81 URL http://www.translatologia.ukf.sk/2018/12/when-time-and-space-inspire-audiovisual-translation-in-contact-with-interpreting/ Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 44585 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Textos literarios en el contexto audiovisual Súbež.n. Literárne texty v audiovizuálnom kontexte Aut.údaje Eva Reichwalderová Autor Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Acta del XXI Encuentro de profesores de español en Eslovaquia. online, s. 38-46. - Madrid : Ministerio de Educación y Formación Profesional, 2018 ; Encuentro de profesores de ELE kongres Kľúč.slová literárne adaptácie - literary adaptations filmy - movies - films audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations románske jazyky - Romance languages Heslá geogr. Španielsko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81 URL https://www.educacionyfp.gob.es/eslovaquia/dam/jcr:735bd0d9-7057-4494-84cf-a61ed93bd91c/actas%20del%20xxi%20encuentro%20de%20profesores%20de%20espa%C3%B1ol%20de%20eslovaquia%20con%20nipo%20e%20isbn%20defintivo.pdf Kategória publikačnej činnosti AFB Číslo archívnej kópie 44587 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Les phrasèmes terminologiques en intercompréhension des langues romanes Aut.údaje Ľudmila Mešková, Janka Kubeková Autor Mešková Ľudmila 1948- (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Spoluautori Kubeková Janka 1971- (50%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Fraseologia e Paremiologia : passato, presente, futuro. S. 507-517. - Miláno : FrancoAngeli, 2017 Kľúč.slová frazeológia - phraseology odborné frazémy interkomprehenzia románske jazyky - Romance languages Jazyk dok. francúzština Krajina Taliansko Systematika 811.133.1 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 41894 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ