Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 8  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "súdne preklady"
  1. NázovThe Comparison of Qualification Requirements for Translation and Interpreting at Courts in Slovakia and in English Speaking Countries
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAndrea Urbanová; školiteľ: Jana Šavelová
    Autor Urbanová Andrea
    Ďalší autori Šavelová Jana 1954- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2015. - 69 s.
    Kľúč.slová prekladatelia - translators   tlmočníci - interpreters   súdne preklady - judicial translations - court translations   súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   odborná kvalifikácia  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovSúdny preklad a tlmočenie
    Aut.údajeTeodor Hrehovčík, Miroslav Bázlik
    Autor Hrehovčík Teodor
    Spoluautori Bázlik Miroslav
    Vyd.údajeBratislava : Wolters Kluwer , 2014. - 367 s., 22 cm
    Vydanie2., preprac. a dopln. vyd.
    Edícia Ekonómia
    ISBN978-80-8168-009-0
    PoznámkaBibliografia s. 362-364
    Kľúč.slová súdnictvo - judiciary - administration of justice - judicial system   súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   súdne preklady - judicial translations - court translations  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.99
    81'25:347.99
    811.111
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.3, z toho voľných 1, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    345546Univerzita Mateja BelaUK Právnická študovňalen prezenčne
    345547Univerzita Mateja BelaUK Politologická študovňa
    378862Univerzita Mateja BelaFF Katedra anglistiky a amerikanistikylen prezenčne
  3. NázovAnalyse der Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung eines ausgewählten Textes
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAlexandra Brtáňová; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Brtáňová Alexandra
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2014. - 40 s.
    Kľúč.slová prekladateľské problémy - translation problems   súdne preklady - judicial translations - court translations   východiskové texty   cieľové texty  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovDer Strafprozess
    Podnázoveine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer
    Aut.údajeRainer Kock
    Autor Kock Rainer
    Vyd.údajeBerlin : BDÜ Fachverlag , 2013. - 105 s., 21 cm
    Vydanie2., überarbeitete Aufl.
    ISBN978-3-938430-52-1
    PoznámkaBibliografické odkazy
    Kľúč.slová súdne preklady - judicial translations - court translations   súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   trestné konanie - criminal procedure   criminal procedures  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'25:34
    81'25'373.46:34
    343.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.3, z toho voľných 0, prezenčne 3
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    359082Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359083Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359084Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  5. NázovGerichtstexte in einer interlingualen Kommunikation
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Právní jazyk - od teorie k praxi : publikace odborných příspěvků z mezinárodní vědecké konference pořádané ve dnech 3. - 4. 6. 2013 Právnickou fakultou Univerzity Palackého v Olomouci. S. 60-68. - Olomouc : Univerzita Palackého, Právnická fakulta, 2013 / Vystrčilová Renata ; Girmanová Jana ; Grygová Bronislava ; Právni jazyk - od teorie k praxi medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová právny jazyk - legal language   súdne preklady - judicial translations - court translations   súdne spisy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 34
    347.78.034
    AnotáciaPríspevok popisuje súdne texty z pohľadu prekladateľa, a to v lingvistickom, translatologickom a interkultúrnom kontexte. Ťažisko predstavuje klasifikácia súdnych textov na základe existujúcich modelov klasifikácie právnych textov a právneho jazyka a vybrané problémy pri preklade právnych textov.
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie32268
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovDer Zivilprozess
    Podnázoveine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer
    Aut.údajeHelia Daubach, Claus Sprick
    Autor Daubach Helia
    Spoluautori Sprick Klaus
    Vyd.údajeBerlin : BDÜ Fachverlag , 2011. - 166 s., 21 cm
    Vydanie2., überarbeitete und erweiterte Aufl.
    ISBN978-3-938430-31-6
    PoznámkaBibliografické odkazy
    Kľúč.slová súdne preklady - judicial translations - court translations   súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   občianske súdne konanie - občianske súdne konania - civil procedure  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'25:34
    81'25'373.46:34
    347
    347.9
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    359079Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359080Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  7. NázovStrafbefehle und Anklagen
    Aut.údajeNorbert Zänker (Hrsg.)
    Ďalší autori Zänker Norbert (Editor)
    Vyd.údajeBerlin : BDÜ Fachverlag , 2006. - 135 s., 21 cm
    ISBN978-3-938430-02-6
    Kľúč.slová súdne preklady - judicial translations - court translations   trestná žaloba - žaloba - prosecution   pokuty   žaloby - lawsuits   fines  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'25
    343.271
    347.922
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.3, z toho voľných 0, prezenčne 3
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    359087Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359088Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359089Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  8. NázovDeutsche Urteile in Strafsachen
    PodnázovMaterialien für Gerichtsdolmetscher
    Aut.údajeNorbert Zänker (Hrsg.)
    Ďalší autori Zänker Norbert (Editor)
    Vyd.údajeBerlin : BDÜ Fachverlag , 2006. - 191 s., 21 cm
    ISBN978-3-938430-06-4
    Kľúč.slová súdne preklady - judicial translations - court translations   rozsudky - rozsudok - judgements   trestné právo - criminal law   súdne rozhodnutia a stanoviská - judgments  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'25:34
    373
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    359102Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
    359103Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.