Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 35  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "slovenská prekladateľská škola"
  1. NázovBreakfast of Champions v slovenskom preklade
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajePaulína Herčútová; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Herčútová Paulína
    Ďalší autori Biloveský Vladimír (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 49 s.
    Heslá pers. Vonnegut Kurt
    Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   slovenské preklady - Slovak translations   slovenská prekladateľská škola  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovSlovenská prekladateľská škola ako fenomén slovenskej prekladovej tradície v oblasti umeleckého prekladu
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAlexandra Hanáková; školiteľ: Dagmar Veselá
    Autor Hanáková Alexandra
    Ďalší autori Veselá Dagmar 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 56 s.
    Kľúč.slová slovenská prekladateľská škola   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   francúzska literatúra - French literature  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 61753Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  3. NázovVečerné modlitby s objatím: Kritika prekladu
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeDominika Kresťanová; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Kresťanová Dominika
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 51 s.
    Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984
    Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   slovenská prekladateľská škola   náboženská literatúra - religious literature  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovHistória ako intertext. Preklad historických alúzií v diele Svetlany Alexijevičovej Černobyľská modlitba (kronika budúcnosti)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSimona Nováčiková; školiteľ: Anita Račáková
    Autor Nováčiková Simona
    Ďalší autori Račáková Anita 1973- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 70 s.
    Kľúč.slová prekladateľské postupy - translation procedures   slovenská prekladateľská škola   slovenské preklady - Slovak translations   ukrajinská literatúra - Ukrainian literature  
    Heslá geogr. Černobyľ (Ukrajina)
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.16
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovKritika prekladu: Neviditeľné besy srdca od Johna Boyneho
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeVladimíra Vlčková; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Autor Vlčková Vladimíra
    Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 52 s.
    Heslá pers. Boyne John
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   írska literatúra (anglicky) - Irish literature (English)   slovenská prekladateľská škola   kritická analýza  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.111
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  6. NázovTranslation principles of chosen translation schools and theorists from diachronic perspective
    Súbež.n.[Prekladateľské zásady vybraných prekladateľských škôl a teoretikov z diachrónneho hľadiska]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeErik Ilko; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Ilko Erik
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 60 s.
    Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation   prekladateľské postupy - translation procedures   slovenská prekladateľská škola   diachrónne hľadisko - diachronic point of view  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovPrekladateľ a teoretik Ján Ferenčík v kontexte vývinu prekladu a spisovného jazyka
    Súbež.n.Translator and theorist Ján Ferenčík in the context of the development of translation and the standard language
    Aut.údajeLucia Čendulová
    Autor Čendulová Lucia 1989- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Štýl ako výskumný nástroj v synchrónii a diachrónii: k teórii slovanských spisovných jazykov : zborník vedeckých článkov. S. 199-205. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2018 / Liashuk Viktoria 1963- ; Čižmárová Mária ; Rudenko Jelena Nikolajevna
    Heslá pers. Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989
    Kľúč.slová autorské preklady   kultúrny priestor   slovenská prekladateľská škola   osobnosť prekladateľa  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie45776
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovRomán Rakovina v slovenskom preklade
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKristína Prištiaková; školiteľ: Marta Kováčová
    Autor Prištiaková Kristína
    Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 69 s.
    Heslá pers. Solženicyn Alexander Isajevič ruský spisovateľ a publicista 1918 - 2008
    Takáčová Magda
    Kľúč.slová slovenská prekladateľská škola   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovThe Remains of the Day by Kazuo Ishiguro: Translation Criticism
    Súbež.n.[Životy Sylvie Plathovej v slovenských prekladoch]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeSofia Skokanová; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Skokanová Sofia
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 98 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   slovenská prekladateľská škola   osobnosť prekladateľa  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 254
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 5280746410.7 KB
  10. NázovMidnight's Children in two Slovak translations
    Súbež.n.[Deti polnoci v dvoch slovenských prekladoch]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMichala Mrnková; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Mrnková Michala
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 48 s.
    Heslá pers. Rushdie Salman
    Kľúč.slová slovenské preklady - Slovak translations   slovenská prekladateľská škola   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.