Výsledky vyhľadávania
Názov Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu Podnázov [vedecká monografia] Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987-
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 1 online zdroj (113 s.) ISBN 978-80-557-2031-9 Typ el. zdroja Elektronické dokumenty (listy, články, monografie) Poznámka Názov z titulnej obrazovky (verzia z 18.01.2024). - Kniha je k dispozícii v elektronickej podobe. - Kniha je k dispozícii aj v tlačenej podobe so signatúrou 391005. - Bibliografia. Register Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk francúzština - francúzsky jazyk - French language prefixácia - prefixation slovesný vid - verb form slovesá - verbs Form.deskr. elektronické knihy - electronic books Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.162.4 811.133.1 81'367.625 Anotácia Resumé anglicky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xekni Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár Plný text na stiahnutie 12 2.6 MB Názov Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu Aut.údaje Patrícia Molnárová Autor Molnárová Patrícia 1995- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 15, č. 2 (2023), s. 90-93. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2023 Recenz.dok. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu / Lucia Ráčková, rec. Katarína Klimová, Ľudmila Mešková. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Kľúč.slová recenzie - reviews prefixy slovesá - verbs percepcia preklady - translations Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 54144 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu Podnázov [vedecká monografia] Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987-
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 113 s. : il., 21 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-2031-9 Poznámka Kniha je k dispozícii aj v elektronickej podobe so signatúrou 390598. - Bibliografia. Register Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk francúzština - francúzsky jazyk - French language prefixácia - prefixation slovesný vid - verb form slovesá - verbs preklad - translation Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.162.4 811.133.1 81'367.625 81'25 Anotácia Resumé anglicky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 5, z toho voľných 2, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 391005 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 391006 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 391007 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 391008 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek vypož. (do 24.05.2024) 391009 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Osvojovanie si kategoriálnych slovies v slovenčine ako cudzom jazyku Súbež.n. Usvajanje kategorijalnih glagola u slovačkom kao stranom jeziku Categorical verb acquisition in Slovak as a foreign language Aut.údaje Martina Ivanová, Miroslava Kyseľová, Anna Gálisová Autor Ivanová Martina (50%)
Spoluautori Kyseľová Miroslava (25%)
Ďalší autori Gálisová Anna 1976- (Autor) (25%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Slovakistika u kontekstu: tradicija i perspektive. S. 539-552. - Belehrad : Univerzitet u Beogradu, 2023 / Bunjak Petar ; Ološtiak Martin ; Šramel Špela Sevšek ; Slovakistika u kontekstu: tradicija i perspektive povodom 70 godina univerzitetske slovakistike u Srbiјi i 25 godina Lektorata za slovački јezik i kulturu na Univerzitetu u Beogradu medzinárodná konferencia Kľúč.slová jazykové korpusy - language corpora interferencia slovesá - verbs Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina RS URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 54183 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Comparaison des structures valencielles comprenant des verbes de perception français et slovaques dans lʾoriginal et la traduction dʾun texte de Michel Butor Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Perceptions : préface de Katarína Chovancová. Pp. 59-74. - Paríž : L'Harmattan, 2022 / Schmitt François 1973- ; Hamza Anissa Kľúč.slová slovesá - verbs percepcia slovná valencia tranzitivita Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. francúzština Krajina Francúzsko Anotácia Les verbes de perception sont généralement connus pour leur multisémantisme. Nous avons choisi pour cette étude d’analyser les structures valencielles des verbes de percep-tion dans le contexte de l’oeuvre L’Emploi du temps de Michel Butor, qui s’inscrit dans le courant du nouveau roman. Ce texte se caractérise par de très longues phrases complexes, à syntagmes multiples. Nous nous sommes concentrés sur les formes phrastiques des com-plétives et des relatives françaises qui, dans la plupart des cas, sont traduites différemment en slovaque. Nous avons analysé les structures verbales comprenant le prédicat et l’objet. Nous réfléchissons dans cette étude sur le caractère de la transitivité des verbes concernés, directe ou indirecte. Nous partons de l’idée selon laquelle le sens se perçoit aussi par la perfectivité de l’aspect verbal. C’est pourquoi nous avons cherché à voir comment cette caractéristique des langues slaves se manifestait dans l’échantillon étudié. Nous avons également cherché à répondre à la question de l’impact des traits sémantiques sur les possibilités structurelles. Nous en distinguons trois degrés : nul, faible et fort. Kategória publikačnej činnosti ABA Číslo archívnej kópie 52129 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Hovoriť, kričať, šepkať ... Poľské a slovenské verbá pomenúvajúce akty hovorenia Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Róbert Gubančok; školiteľ: Bożena Kotuła Autor Gubančok Róbert
Ďalší autori Kotula Božena (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 39 s. Kľúč.slová slovesá - verbs slovenské slovesá poľština - Polish language - poľský jazyk synonymá - synonyms Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Problematika prekladu diela P. Esterházyho „Pomocné slovesá srdca“ do slovenského a francúzskeho jazyka Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Beatrix Dudásová; školiteľ: Monika Zázrivcová Autor Dudásová Beatrix
Ďalší autori Zázrivcová Monika 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 47 s. Heslá pers. Esterházy Péter Kľúč.slová pomocné slovesá - helping verbs - auxiliary verbs intertextualita - intertextovosť - intertextuality preklady - translations Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61750 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Zur Problematik der Valenz deutscher Verben und ihrer Übersetzungen im Slowakischen Podnázov diplomová práca Aut.údaje Kristína Ravaszová; školiteľ: Jana Štefaňáková Preklad názvu podnázvu : K problematike valencie nemeckých slovies a ich prekladu v slovenskom jazyku Autor Ravaszová Kristína
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 83 s. Kľúč.slová slovenské slovesá slovesá - verbs nemecké preklady nemecká literatúra - German literature Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Glagoly v russkich i slovackich zagadkach o prirode Podnázov diplomová práca Aut.údaje Mariya Jadroňová; školiteľ: Viktória Liashuk Preklad názvu podnázvu : Slovesá v ruských a slovenských hádankách o prírode Autor Jadroňová Mariya 1997-
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 173 s. Kľúč.slová slovesá - verbs neurčité slovesné tvary hádanky slovenské hádanky ruský jazyk a literatúra slovenský jazyk a literatúra - Slovak language and literature komparácia jazyka a štýlu Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Francúzske modifikačné verbá z oblasti dizajnu v translatologickej perspektíve Aut.údaje Dagmer Veselá Autor Veselá Dagmar 1968-
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 115 s. : tab., 25 cm Vydanie 1. vyd. Edícia Filozofická fakulta UMB ISBN 978-80-557-1868-2 Poznámka Bibliografia. Bibliografické odkazy. Registre Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language slovesá - verbs modifikačné slovesá - modifying verbs translatológia - translatology - translation studies - translation theory Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.133.1 81'367.625 81'25 Anotácia Resumé francúzsky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 6, z toho voľných 4, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 382476 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 382477 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 382478 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 382479 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 382480 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 382481 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne