Výsledky vyhľadávania
Názov Problematika prekladu marketingových textov Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lenka Adámiková; školiteľ: Kamila Schillová Autor Adámiková Lenka
Ďalší autori Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 38 s. Kľúč.slová marketingové texty reklamné slogany teória skoposu Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Kultúra a preklad Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Dušana Hamráková; školiteľ: Katarína Krejčí Autor Hamráková Dušana
Ďalší autori Krejčí Katarína 1980- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 51 s. Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory kultúra - culture interdisciplinarita - interdisciplinarity interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication teória skoposu textová typológia Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Different forms of adequacy Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Veronika Jančová; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Jančová Veronika
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 71 s. Kľúč.slová ekvivalencia v preklade teória skoposu prekladanie Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Skopos theory in the translation process Súbež.n. Teória Skopos v procese prekladu Aut.údaje Anna Schneiderová Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Zdroj.dok. Journal of modern science. Tom 2, č. 13 (2012), s. 71-76. - Józefów : Wydawnictvo Wyższej Szkoły Gospodarki Euroregionalnej im. Alcide De Gasperi, 2012 Kľúč.slová proces translácie prekladateľské stratégie - translation strategies teória skoposu interkultúrny transfér prekladateľstvo - translating Jazyk dok. angličtina Krajina Poľsko Systematika 34 Anotácia Článok sa zaoberá teóriou Skopos aplikovanou v procese prekladu. Princíp stojaci za každým prekladateľským aktom je jeho cieľ, alebo funkcia, ktorá sa nazýva "skopos). Spôsob prekladu a súvisiace prekladateľské postupy sú určované skoposom alebo funkciou textu a preto cieľ prekladateľa hrá kľúčovú úlohu, nakoľko ovplyvňuje a oprávňuje jeho úkony a rozhodnutia. Článok sa tiež zaoberá kompetenciami prekladateľa ako aj konceptom koherencie a kritikou teórie Skopos. Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 24218 Kategória ohlasu HÖHN, Eva. Cudzojazyčné vzdelávanie Univerzity Mateja Bela. In Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitas Matthiae Belii Neosolii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0685-6, s. 37-43.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2016-10-06]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
MURIN, Ivan. Generational transmission in local culture. An exploration of european research drivers in central Slovakia. In Anthropological journal of european cultures. ISSN 1755-2923, 2016, vol. 25, no. 2, pp. 57-72.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Analýza lexiky z oblasti slovenského kultúrneho dedičstva a historických geografických názvov z hľadiska jej výskytu a interpretácie v anglickom jazyku Podnázov dizertačná práca Aut.údaje Anna Schneiderová; školiteľ: Marta Grossmanová Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Ďalší autori Grossmanová Marta (Školiteľ (konzultant))
Vyd.údaje Bratislava : Univerzita Komenského, Katedra anglistiky a amerikanistiky , 2009. - [160] s. Kľúč.slová lexika - lexicon kultúrne dedičstvo - cultural heritage spôsoby prekladu toponymá - toponyms toponomastika - toponymia - toponýmia - toponymy kapitonymá teória skoposu Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti DAI Číslo archívnej kópie 16685 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ