Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "translation of idioms"
  1. NázovJazyk skvoz prizmu kuľtury i literatury i voprosy meždukuľturnoj kommunikacjii
    Súbež.n.Moral behaviour in Slovak metaphors and idioms
    Aut.údajeEva Čulenová, Ladislav György
    Autor Čulenová Eva 1975- (50%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Spoluautori György Ladislav 1981- (50%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Jazyki v dialoge kuľtur : materialy 2. meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii, posvjaščennoj 100-letiju so dňa raždenija pervogo rektora BašTu Šajchully Chabibulloviča Čanbarisova, Ufa, 19-20 maja 2016 goda, 1. časť. S. 62-68. - Ufa, Baškirsko : Baškirskij gosudarstvennyj universitet, 2016 / Gazizov R. A. ; Murjasov R. Z. ; Jazyki v dialoge kuľtur meždunarodnaja naučno-praktičeskaja konferencia, posvjaščenna 100-letiju so dňa raždenija pervogo rektora BašTu Šajchully Chabibulloviča Čanbarisova
    Kľúč.slová moral behavior   translation of idioms   metafora - metaphor  
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaRuská federácia
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFA
    Číslo archívnej kópie36465
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovProblematika prekladu "toscanizmov" v diele Mastro-Don Gesualdo (oblasť zamerania: frazeologizmy - jedlo)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeLenka Rendošová; školiteľ: Eva Mesárová
    Autor Rendošová Lenka
    Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2013. - 45 s.
    Kľúč.slová taliančina - taliansky jazyk - Italian language   toscanizmy   frazeologizmy - phraseologisms   idiómy - idioms   translation of idioms  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovLes Différences Culturelles de la Traduction des Phrasémes Généraux et Terminologiques
    Aut.údajeĽudmila Mešková
    Autor Mešková Ľudmila 1948- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Zdroj.dok. Multi-Lingual Phraseography – Second Language Learning and Translation Applications. Phraseologie und Paroemologie, Band 28. S. 167-176. - Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren, 2011 / Pamies Antonio ; Nadal Lucía Luque ; Bretaňa José Manuel Pazos
    PoznámkaBibl.: s. 178
    Kľúč.slová preklad frazém   metafora - metaphor   odborné frazémy   translation of idioms   idiomatic terminology  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaNemecko
    Systematika 811
    AnotáciaRes. angl.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie20382
    Kategória ohlasuDINŽÍKOVÁ, Iveta. Interkultúrny aspekt odborných frazém vo francúzštine. In Foreign languages: a bridge to innovations in higher education : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 17. 10. 2014 [CD-Rom]. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2014. ISBN 978-80-557-0756-3, s. 180-186.
    BILOVESKÝ, Vladimír. Komunikativnaja teorija perevoda Antona Popoviča i perevodčeskaja dejateľnosť Zory Jesenskoj. In Sovremennaja kommunikativistika : naučnyj žurnal. Moskva : Naučno-izdateľskij centr "INFRA-M". ISSN 2306-2592, 2017, vol. 26, no. 1.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.