Výsledky vyhľadávania
Názov I nuovi media quale strumento indispensabile del traduttore specializzato Aut.údaje Katarína Dlhošová Autor Krejčí Katarína 1980- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Lingua, cultura e media. S. 781-790. - Roma : Aracne editrice, 2014 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Zázrivcová Monika 1974- Kľúč.slová nové médiá internet - Internet prekladateľstvo - translating new media translator Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Systematika 80 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 31540 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov The importance of teaching translation strategies used in rendering culture-specific terms Aut.údaje Anna Schneiderová Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Zdroj.dok. Acta Linguistica No 9 : teaching foreign languages at universities. S. 97-108. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Chorvát Ján 1948- ; Benčiková Dana 1971- ; Chorvát Ján 1948- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Olejárová Miriam 1951- ; Spišiaková Mária 1959- ; Zelenková Anna 1952- Kľúč.slová prekladové postupy prekladateľské kompetencie prekladateľské postupy - translation procedures translator`s competence Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 28314 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Is the social status of the translator in critical condition? Who translates, for whom, where, how, and for how much? Aut.údaje Martin Djovčoš Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 118-126. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana Kľúč.slová translator spoločenské postavenie - sociálny status - social status odborné preklady - professional translations Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 30735 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Who is translator? Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Katarína Fugová; školiteľ: Jana Šavelová Autor Fugová Katarína
Ďalší autori Šavelová Jana 1954- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2011. - 45 s. Kľúč.slová translator`s competence second language preklady - translations language translations Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Tlmočenie pre Európu Aut.údaje Dagmar Veselá Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Universitas Matthiae Belii : spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 17, č. 5 (2011), s. 11. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting tlmočníci - interpreters preklad - translation translator Heslá geogr. Európa Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 06.053.56 Anotácia Článok informuje o odbornej prednáške akreditovaných tlmočníčok z Európskej komisie a Európskeho parlamentu na Fakulte humanitných vied. Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 22944 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Translator as an Important Part of the Intercultural Communication Process Súbež.n. Prekladateľ ako dôležitý prvok v medzikultúrnom komunikačnom procese Aut.údaje Martin Djovčoš Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Theories in practice : proceedings of the First International Conference on English and American Studies, September 9, 2009, Tomas Bata University in Zlín, Czech Republic. S. 145-150. - Zlín : Univerzita Tomáše Bati, 2010 / Trušník Roman ; Nemčoková Katarína ; Bell Gregory Jason Poznámka Bibl.: s. 150 Kľúč.slová translator influencing factors interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication Jazyk dok. angličtina Krajina Česká republika Systematika 811 Anotácia The paper deals with the person of translator. It tries to provide an overview of the most relevant aspects of the translator´s work. It deals with their competence and knowledge base, as well as some important factorswhich influence their work Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 14858 Kategória ohlasu JAVORČÍKOVÁ, Jana. Slovak tongue, Canadian mind : discourse analysis of Canadian-English interference among Slovak immigrants in Canada. In Theories and practices : 3rd international conference on anglophone studies, Zlín, 7th-8th September 2011. Zlín : Univerzita Tomáše Bati, 2012. ISBN 978-80-7454-191-9, pp. 111-119.
KRAVIAROVÁ, Zuzana. Integrovaná výučba odborného prekladu. In Prekladateľské listy Teória kritika prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z 18. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského, 2014. ISBN 978-80-223-3584-3, s. 66-80.
SLATINSKÁ, Anna - PECNÍKOVÁ, Jana. Jazyk - kultúra - identita : vybrané aspekty interkultúrnej identity. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. 124 s. ISBN 978-80-557-1284-0.
ANGELOVIČOVÁ, Zuzana. Integrovaná výučba odborného prekladu: východiská a metódy. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 102-122.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Foundations and traditions of translation and interpeting training in Slovakia. In Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. ISBN 978-80-8127-320-9, s. 11-35.
ANGELOVIČOVÁ, Zuzana - BACHLEDOVÁ, Marianna. The integrated model of teaching specialised translation: the base and methods. In Bratislava : Stimul, 2021. ISBN 978-80-8127-320-9, s. 84-99.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Position of the translator when translating the economic texts Súbež.n. [Pozícia prekladateľa pri preklade ekonomických textov] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Ľubica Tešlárová; vedúci diplomovej práce: Vladimír Biloveský Autor Tešlárová Ľubica
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 92 s. Poznámka Súbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Kľúč.slová prekladatelia - translators ekonomické texty translator economic texts Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 330 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15840 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Motivácie a umelecký preklad Podnázov (k otázkam problematiky slovenského prekladu maďarských básní) Aut.údaje František Alabán Autor Alabán František 1951- UMBFH16 - Katedra hungaristiky
Zdroj.dok. Filologická revue : štúdie, odborné články, eseje, recenzie, poznámky a glosy, kronika. Č. 1 (2007), s. 58-66. - Banská Bystrica : Filologická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2007 Poznámka Bibl.: s. 66 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladatelia - translators originál národnostná literatúra interpretácia umeleckého diela - umelecká interpretácia - art interpretation - interpretation of artwork translator original national literature Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Anotácia Res. nem. Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 7002 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Čísla 2007: 1 Názov Translator, translation and multimedialität. Die neuen Übersetzungstechnologien und Vernetzungsmöglichkeiten Súbež.n. Využitie nových prekladateľských metód a techník Aut.údaje Marcela Takáčová Autor Takáčová Marcela UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 195-205. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová odborné preklady - professional translations nové technológie multimedialita special translation multimediality translator Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 5640 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Training the translator Aut.údaje Paul Kussmaul Autor Kußmaul Paul
Vyd.údaje Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company , c1995. - 176 s., 22 cm Vydanie [1. vyd.] Edícia Benjamins translation library , v. 10 ISBN 90-272-1623-1, 1-55619-704-7 Poznámka Bibliografia s. [155]-169. Reg. Kľúč.slová prekladatelia - translators preklad a tlmočenie - translating and interpreting translator Jazyk dok. angličtina Krajina Holandsko Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 355315 Univerzita Mateja Bela FF Katedra anglistiky a amerikanistiky len prezenčne