Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "transliterácia"
  1. NázovPeredača raďanizmiv u perekladach ukrajinskoji chudožnoji literatury na anhlijsku movu
    Súbež.n.Rendering of Sovietisms in translations of Ukrainian fiction into English
    Aut.údajeTrush N. Yu., Kalnychenko O. A.
    Autor Trush Nelya Yu. (50%)
    Spoluautori Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. In Statu Nascendi. Aktuaľni problemy perekladoznavstva : zbirnyk studentskych statej. S. 161-167. - Charkov : Charkivskij nacionaľnij universitet im. V. N. Karazina, 2023
    Kľúč.slová ukrajinská literatúra - Ukrainian literature   sovietizmy - Sovietisms   preklady do angličtiny - translations into English   kalky   transliterácia - transliteration  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.ukrajinčina
    KrajinaUkrajina
    AnotáciaThe article deals with the study of the meth ods of rendering Sovietisms as a kind of realia in the translations of Ukrain ian fiction published in English in the USSR and in the West. The study has revealed the principal methods of the Sovietisms rendering in the translations published in the West and in the Soviet Union and analyzed the use of foot notes and other paratextual elements accompanying their reproduction. It has been determined that functional analogue was the most widely used method to transfer Sovietisms in the translations published in the USSR, while calquing prevailed in the rendition of Sovietisms in the translations published abroad
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie54243
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovAutomatická transkripcia rukopisných historických textov na príklade vybraných kanonických vizitácií
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMartin Katreniak; školiteľ: Oto Tomeček
    Autor Katreniak Martin
    Ďalší autori Tomeček Oto 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra histórie , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 79 s.
    Kľúč.slová kanonické vizitácie - canonical visitation   transkripcia - transcription   programovacie jazyky - programming languages   Transkribus (platforma) - Transkribus (platform)   transliterácia - transliteration  
    Heslá geogr. Špania Dolina (Slovensko)
    Staré Hory
    Motyčky (obec)
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 94
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovDigital humanities
    Podnázovnástroje sprístupňovania historického dedičstva
    zborník abstraktov
    Aut.údajeed. Pavol Maliniak, Imrich Nagy; rec. Milan Konvit, Jan Odstrčilík
    Ďalší autori Maliniak Pavol 1979- (Editor) (50%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Nagy Imrich 1972- (Editor) (50%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Konvit Milan (Recenzent)
    Odstrčilík Jan (Recenzent)
    Akcia Digital humanities – nástroje sprístupňovania historického dedičstva . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 12.-13.10.2022
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici , 2022. - 73 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8227-012-2
    Kľúč.slová digitalizácia - digitization - digitalization   digitalizácia kníh   elektronické služby   transkripcia - transcription   transliterácia - transliteration   Transkribus (platforma) - Transkribus (platform)  
    Form.deskr.zborníky konferencií
    Jazyk dok.slovenčina, angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na konferenciu
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie52130
    Kategória ohlasu KATUŠČÁK, Dušan - NAGY, Imrich. Predhovor. In Automatická transkripcia slovacikálnych historických dokumentov. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2022. ISBN 978-80-557-2020-3, s. 5-8.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. NázovAutomatická transliterácia rukopisnej kazateľskej tvorby Izáka Abrahamidesa (prvé modely a predpoklady ďalšieho postupu)
    Súbež.n.Automatic transliteration of the manuscript preaching work of Isaac Abrahamides (first models and assumptions for further progress)
    Aut.údajePavol Maliniak
    Autor Maliniak Pavol 1979- (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Zdroj.dok. Digital humanities : nástroje sprístupňovania historického dedičstva : zborník abstraktov. S. 40-43. - Banská Bystrica : Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici, 2022 / Maliniak Pavol 1979- ; Nagy Imrich 1972- ; Konvit Milan ; Odstrčilík Jan ; Digital humanities – nástroje sprístupňovania historického dedičstva vedecká konferencia
    Heslá pers. Abrahamides Izák slovenský náboženský spisovateľ, popredný predstaviteľ slovenskej reformácie 1557-1621
    Kľúč.slová transliterácia - transliteration   rukopisy - handwriting - manuscripts   Transkribus (platforma) - Transkribus (platform)  
    Form.deskr.abstrakty - abstracts
    Jazyk dok.slovenčina, angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AFH
    Číslo archívnej kópie52131
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  5. NázovVyužitie softvéru Transkribus na automatickú transliteráciu štyroch typov fontu štvorjazyčnej historickej tlače
    Súbež.n.Use of Transkribus software for automatic transliteration of four font types of four - language historical print
    Aut.údajeMichaela Mikušková, Lucia Nižníková
    Autor Mikušková Michaela 1983- (50%) UMBRE01 - Rektorát UMB
    Spoluautori Nižníková Lucia 1976- (50%) UMBRE01 - Rektorát UMB
    Zdroj.dok. Digital humanities : nástroje sprístupňovania historického dedičstva : zborník abstraktov. S. 54-55. - Banská Bystrica : Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici, 2022 / Maliniak Pavol 1979- ; Nagy Imrich 1972- ; Konvit Milan ; Odstrčilík Jan ; Digital humanities – nástroje sprístupňovania historického dedičstva vedecká konferencia
    Heslá pers. Komenský Jan Amos český pedagóg, jazykovedec, prírodovedec, humanista, filozof, politik 1592-1670
    Kľúč.slová Transkribus (platforma) - Transkribus (platform)   transliterácia - transliteration   historické tlače   rukopisy - handwriting - manuscripts  
    Form.deskr.abstrakty - abstracts
    Jazyk dok.slovenčina, angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AFH
    Číslo archívnej kópie52133
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.