Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 21  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "výrazové posuny"
  1. NázovAnalýza slovenského prekladu knihy Roberta Kiyosakiho FAKE: Fake Money, Fake Teachers, Fake Assets: How Lies Are Making the Poor and Middle Class Poorer
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAnita Dibdiaková; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Dibdiaková Anita
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 37 s.
    Heslá pers. Kiyosaki Robert T.
    Kľúč.slová preklad - translation   kritika prekladu - translations criticism   výrazové posuny - expressive shifts   výrazové zmeny - expressive changes  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovKomparatívna analýza slovenského a českého prekladu románu „Kráľovná juhu“ od Artura Péreza-Reverteho
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSabína Dobošová; školiteľ: Jiří Chalupa
    Autor Dobošová Sabína
    Ďalší autori Chalupa Jiří 1966- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 45 s.
    Kľúč.slová komparatívna analýza - comparative analysis   výrazové posuny v preklade   prekladateľské postupy - translation procedures  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovAnalýza prekladu knihy a titulkov filmu od Stephenie Meyerovej: Nov
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeVeronika Gašparovičová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Gašparovičová Veronika
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 75 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   výrazové posuny - expressive shifts   preklad pre titulky  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovArturo Pérez-Reverte: Tango starej gardy. Komparatívna analýza španielskeho originálu a slovenského prekladu so zameraním na syntaktickú rovinu jazyka
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeZuzana Klingová; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Klingová Zuzana
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 59 s.
    Kľúč.slová syntax   priraďovacie súvetia   posuny v preklade   výrazové posuny - expressive shifts  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovPorovnanie prekladov diela Zbohom zbraniam od Alfonza Bednára (1964) a Vladislava Gálisa (2016)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeJúlia Galušková; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Galušková Júlia
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 52 s.
    Heslá pers. Hemingway Ernest americký spisovateľ, novinár (1899-1961)
    Kľúč.slová americká literatúra - American literature   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   výrazové posuny v preklade  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  6. NázovTranslation Criticism of Fifty Shades Darker by E. L. James
    Súbež.n.[Prekladová kritika päťdesiatich odtieňov tmavšia od E. L. Jamesa]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAndrej Marko; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Marko Andrej
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 44 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   jazyková ekvivalencia   výrazové posuny v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovTranslation criticism of the Six Tales of the Jazz Age and Other Stories by Francis Scott Fitzgerald
    Súbež.n.[Kritika prekladu knihy Šesť príbehov džezového veku a iné poviedky Francisa Scotta Fitzeralda]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMonika Záborská; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Záborská Monika
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 74 s.
    Heslá pers. Fitzgerald Francis Scott Key americký spisovateľ 1896-1940
    Kľúč.slová americká literatúra - American literature   poviedky - short stories   kritika prekladu - translations criticism   výrazové posuny v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.243
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovThe translation theory of the Nitra School and contemporary communication models of literary translation: a case study
    Aut.údajeprel. Petra Strnádová
    Autor Strnádová Petra 1974- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Zdroj.dok. World Literature Studies : Časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 9, no. 2 (2017), pp. 99-114. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2017
    Kľúč.slová výrazové posuny - expressive shifts   shifts of expression   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   hybridnosť   hybridity   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    AnotáciaThe study answers the essential question whether the Nitra theory of translation can stand its ground in the contemporary communication models of literary translation. The author points out the strenghts and weaknesses of Popovič´s approach in the Theory of shifts and changes of expression. She works with postmodern texts translated from Hungarian into Slovak (mainly proses by P. Esterházy). Through the individual shift she reveals different options for translation of many parameters, such as questioning of the authorship identity, hybridity, relativity of language, cultural memory of a nation, misleading explicativeness as a popular postmodern strategy, etc. The study shows the potential of the new categories of expression (e.g. coolness, allusiveness, fragmentariness of expression, provocativeness, sensuality of expression, etc.)
    Kategória publikačnej činnosti CDD
    Číslo archívnej kópie41046
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovTranslation criticism of the work A Christmas Carol by Charles Dickens
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeBarbora Rybárová; školiteľ: Martin Kubuš
    Autor Rybárová Barbora
    Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 73 s.
    Heslá pers. Dickens Charles John Huffam anglický spisovateľ 1812-1870
    Kľúč.slová anglická literatúra - English literature   preklad literárnehych textov   výrazové posuny v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovTranslation criticism of Laura Hillenbrad’s Unbroken
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeTímea Tímár; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Tímár Tímea
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 72 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   výrazové posuny v preklade   prekladateľské metódy - translation methods   prekladateľské postupy - translation procedures  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'253
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.