Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 6  
Vaša požiadavka: Názvové údaje = "Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 The translation studies and its contexts 5 Translatológia a jej súvislosti 5"
  1. NázovContemporary translation studies in Slovakia through the eyes of our teachers and colleagues
    Aut.údajeMiroslava Melicherčíková
    Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. XLinguae : European Scientific Language Journal. Vol. 7, no. 2 (2014), s. 100-101. - Nitra : Slovenská Vzdelávacia a Obstarávacia, 2014
    Recenz.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 / eds. Zuzana Bohušová, Anita Huťková, rec. Juraj Dolník, Zuzana Jettmarová. - Wien : Praesens Verlag, 2013
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   dejiny prekladu - history of translation   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie30941
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovTranslationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5
    PodnázovGegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia
    Časť.dok.Vol. 5. Studia translatorica
    Aut.údajeeds. Zuzana Bohušová, Anita Huťková; rec. Juraj Dolník, Zuzana Jettmarová
    Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Editor) (50%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Huťková Anita 1974- (Editor) (50%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Dolník Juraj 1942- (Recenzent)
    Jettmarová Zuzana (Recenzent)
    Vyd.údajeWien : Praesens Verlag , 2013. - 233 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-7069-0779-8
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaRakúsko
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie29351
    Kategória ohlasu GÁFRIK, Róbert. Bohušová, Zuzana - Huťková, Anita. Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei. In World literature studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. ISSN 1337-9275, 2014, roč. 6 (23), č. 2, s. 169.
    MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Contemporary translation studies in Slovakia through the eyes of our teachers and colleagues. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2014, vol. 7, no. 2, pp. 100-101.
    VILÍMEK, Vítězslav. Bohušová, Zuzana - Huťková, Anita. Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei. In ToP (tlumočení-překlad). ISSN 1210-4159, 2014, roč. 25, č. 114, s. 16.
    VILÍMEK, Vítězslav. Bohušová, Zuzana - Huťková, Anita. Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei - Slovak translation studies today - Súčasná translatológia. In Studia Slavica 19/1. Ostrava : Ostravská univerzita, 2015. ISBN 978-80-7464-772-7, s. 293.
    KUSÁ, Mária - GROMOVÁ, Edita - DJOVČOŠ, Martin. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Myslenie o preklade na Slovensku. Bratislava : Kalligram, 2014. ISBN 978-80-8101-868-8, s. 13-31.
    KLIMOVÁ, Katarína. Bohušová, Zuzana - Huťková Anita. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei. The translation studies and its contexts 5 : Slovak translation studies today. In Verbum : analecta neolatina. ISSN 1585-079X, 2014, vol. 15, no. 1-2, pp. 315-316.
    DOLNÍK, Juraj. Piaty zborník Translatológia a jej súvislosti - o slovenskej teórii prekladu a tlmočenia : recenzia. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2014, roč. 6, č. 1, s. 93-94.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. NázovKultur als Substanz - Buch als Essenz. Rezension
    Súbež.n.The cultural background of the translats- culture as a substance of the communication
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 225-226. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Recenz.dok.Der kulturelle Hintergrund des Translats- Kultur als Substanz der Kommunikation / DušanTellinger : Typopress. - Košice, 2012
    Kľúč.slová kultúra - culture   prekladateľstvo - translating   preklad - translation  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie29352
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovSuprasemantische Merkmale beim Dolmetschen und Neutralisierungstheorie in der Dolmetschwissenschaft
    Súbež.n.Supra-semantic features during interpreting and neutralization theory in interpreting studies
    Aut.údajeZuzana Bohušová
    Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 66-92. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   neutralizácia   suprasémantika   neutralization   suprasemantics  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 81'37
    811.112.2
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie31370
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovIs the social status of the translator in critical condition? Who translates, for whom, where, how, and for how much?
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 118-126. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Kľúč.slová translator   spoločenské postavenie - sociálny status - social status   odborné preklady - professional translations  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaRakúsko
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie30735
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovSprache - Kultur - Translation
    PodnázovQuerschnitt durch die slovakische Translatologie
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 34-50. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   jazyk - language   jazyk a kultúra - language and culture  
    Heslá geogr. Slovensko
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaRakúsko
    Systematika 81
    AnotáciaŠtúdia je prierezom slovenskou translatológiou. Mapuje počiatky teórie prekladu na Slovensku, odkrýva tradičné pojmy a východiská, vnímajúc dynamiku vývoja tejto disciplíny ústi k aktuálnym výzvam a míľnikom v uvažovaní o preklade.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie30945
    Kategória ohlasuBOHUŠOVÁ, Zuzana. Am Anfang war der Text... : Kulturlinguistische und dolmetschwissenschaftliche Überlegungen zur Ambivalenz der Authentizität. In Wege zu Sprache und Literatur : Festschrift Anlässlich des 70. Geburtstages von Ladislav Sisák. Prešov : Prešovská univerzita, Filozofická fakulta, 2013. ISBN 978-80-555-0817-7, s. 9-31.
    RAKŠÁNYIOVÁ, Jana. Preferencie a indiferencie v právnom preklade alebo 179 zainteresovaných pohľadov na ekvivalenciu termínov. In Terminologické fórum 5 : recenzovaný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trnava : Univerzita sv. Cyrila a Metoda, 2015. ISBN 978-80-8105-755-7, s. 114-123.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Sprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen. Wien : Praesens Verlag, 2017. 170 s. ISBN 978-3-7069-0957-0.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. The cognition of interpreting and neutralization. In Voprosy kognitivnoy lingvistiki. ISSN 1812-3228, 2017, no. 4, pp. 58-68.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.