Výsledky vyhľadávania

  1. NázovTerminología actual de la traducción audiovisual. Análisis de textos específicos escritos en español y en eslovaco
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAlexandra Mráziková; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Preklad názvupodnázvu : Súčasná terminológia audiovizuálneho prekladu. Analýza odborných textov písaných po španielsky a po slovensky
    Autor Mráziková Alexandra
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 83 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   odborné preklady - professional translations   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   dabing - dubbing   titulkovanie - subtitling  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovCulturemas en traducción audiovisual en el ejemplo de películas selectas de Pedro Almodóvar
    Súbež.n.[Kulturémy v audiovizuálnomm preklade na príklade vybraných filmov Pedra Almodóvara]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKristína Cádriková; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Cádriková Kristína
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 69 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   prekladateľské stratégie - translation strategies   titulkovanie - subtitling  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovAmy Tan's The Bonesetter's Daughter: A self-made model of translation criticism
    Súbež.n.[Mastičkárova dcéra od Amy Tan: aplikácia vlastného modelu kritiky prekladu]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMária Macková; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Autor Macková Mária
    Ďalší autori Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 47 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   posuny v preklade  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovKomentovaný preklad titulkov k španielskemu seriálu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeIna Nguyenová; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Nguyenová Ina
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 61 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   komentované preklady - commented translations   titulkovanie - subtitling   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovPrekladateľské problémy pri preklade vybraného segmentu textov z oblasti cestovného ruchu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLýdia Takácsová; školiteľ: Jana Miskovska
    Autor Takácsová Lýdia
    Ďalší autori Miškovská Jana 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 85 s.
    Kľúč.slová prekladateľské problémy - translation problems   reklamné texty - advertising copy   prekladateľské kompetencie   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  6. NázovProblematika prekladu frazeologizmov
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeVieroslava Otrubová; školiteľ: Katarína Dlhošová
    Autor Otrubová Vieroslava
    Ďalší autori Krejčí Katarína 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 64 s.
    Kľúč.slová frazeologizmy - phraseologisms   lingvistika - jazykoveda - linguistics   odborné preklady - professional translations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovStres a časová tieseň v prekladateľskom procese a ich vplyv na kvalitu prekladu
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajePaulína Majerčáková; školiteľ: Katarína Dlhošová
    Autor Majerčáková Paulína
    Ďalší autori Krejčí Katarína 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 42 s.
    Kľúč.slová prekladateľské procesy - translation processes   kvalita prekladov   kompetencie prekladateľov  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovNeutralisierung versus Nivellierung bei Translation – Gemeinsamkeiten und Unterschiede
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMária Zuzčinová; školiteľ: Zuzana Bohušová
    Autor Zuzčinová Mária
    Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 50 s.
    Kľúč.slová neutralizácia   tlmočenie - interpretation - interpreting   nivelizácia   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovMerkmalstruktur von Ausgangs- und Zieltexten: Erforschung authentischer mündlicher Translate hinsichtlich dolmetschrelevanter Neutralisierungen
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAntónia Ľachová; školiteľ: Zuzana Bohušová
    Autor Jurečková Antónia 1988-
    Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 66 s.
    Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   tlmočnícke stratégie   pluricentrizmus - pluricentrism   neutralizácia  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovKritika duchovenstva v diele Lazarillo z Tormesu (literatúra, film, preklad)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLenka Kuklová; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Kuklová Lenka
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2012. - 68 s.
    Kľúč.slová kritika duchovenstva   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   slovenské preklady - Slovak translations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.