Výsledky vyhľadávania

  1. NázovSlovenské titulky k filmu Prvý kontakt: Kritika prekladu
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeNikola Košťálová; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Autor Košťálová Nikola
    Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 52 s.
    Kľúč.slová filmové titulky - subtitles   preklad pre titulky  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovPredperevodčeskij analiz kinoteksta russkogo muľtiplikacionnogo fiľma Iľja Muromec i Solovej-Razbojnik
    Súbež.n.[Pretranslačná analýza kinotextu ruského animovaného filmu Iľja Muromec a Solovej-Razbojnik]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMiroslav Kováč; školiteľ: Olha Brándisz
    Autor Kováč Miroslav
    Ďalší autori Brándisz Olha 1955- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 96 s.
    Ďalšie variantné názvyПредпереводческий анализ кинотекста русского мультипликационного фильма "Илья Муромец и Соловей-Разбойник"
    Kľúč.slová ruské preklady - Russian translations   animované filmy   preklad pre titulky   dialóg - dialogue  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovAnalýza prekladu knihy a titulkov filmu od Stephenie Meyerovej: Nov
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeVeronika Gašparovičová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Gašparovičová Veronika
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 75 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   výrazové posuny - expressive shifts   preklad pre titulky  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovKritika prekladu slovenských titulkov k filmu Tajuplný vlak (Dodržiavanie zásad a pravidiel audiovizuálneho prekladu v Slovenskej televízií)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeJakub Bielik; školiteľ: Matej Laš
    Autor Bielik Jakub
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 48 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   kritika prekladu - translations criticism   titulkovanie - subtitling  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  5. NázovThe Issue of the Subtitler's Anonymity in Slovakia
    Súbež.n.[Problematika anonymity titulkára na Slovensku]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeDominika Halmová; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Autor Halmová Dominika
    Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 54 s.
    Kľúč.slová anonymita   amatérski titulkári   profesionálni titulkári - professional subtitlers   titulkovanie - subtitling  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  6. NázovFansubbing and Its Aspects. Professional versus Non-Professional Subtitling
    Súbež.n.[Fansubbing a jeho aspekty. Profesionálne verzus amatérske titulkovanie]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeTatiana Bátorová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Bátorová Tatiana
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2018. - 55 s.
    Kľúč.slová fansubbing   titulkovanie - subtitling   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovMediating audio-visual communication for disabled
    Súbež.n.[Sprostredkovanie audiovizuálnej komunikácie pre zdravotne znevýhodnených]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeBarbara Mária Cvancigerová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Cvancigerová Barbara Mária
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 37 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie pre nepočujúcich - subtitling for the deaf   nepočujúci - deaf - deaf persons   zdravotne znevýhodnené osoby - people with disabilities  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovSubtitling: Translation of Humour and Culture-Specific Phenomena via Pivot Language
    Súbež.n.[Titulkovanie: preklad humoru a reálií cez pivotný jazyk]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMiroslava Eldesová; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Eldesová Miroslava
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 106 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   pivotné jazyky - pivot languages   humor v preklade - humor in translation  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovTranslation by Omission in Slovak Subtitles
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeNikoleta Cziborová; školiteľ: Mária Hardošová
    Autor Cziborová Nikoleta
    Ďalší autori Hardošová Mária 1953- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2013. - 92 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   preklad pre titulky   filmové titulky - subtitles  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovLa subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
    Aut.údajeNoa Talaván Zanón
    Autor Zanón Noa Talaván
    Vyd.údajeBarcelona : Octaedro , 2013. - 175 s. : il., 23 cm
    Vydanie[1st ed.]
    ISBN978-84-9921-365-1
    PoznámkaBibliografia s. 137-153
    Kľúč.slová výučba cudzích jazykov - foreign language teaching   titulkovanie - subtitling  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 37
    791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    336600Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.