Výsledky vyhľadávania

  1. NázovProblematyka przekładu związków frazeologicznych - dzieło Edwarda Redlińskiego Konopielka (porównanie oryginału i jego przekładu Jozefa Marušiaka)
    Súbež.n.[Problematika prekladu frazeologických jednotiek - dielo Edwarda Redlińského Konopielka (porovnanie originálu a jeho prekladu Jozefa Marušiaka)]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeŽofia Gaľová; vedúca diplomovej práce: Nataša Ďurišová
    Autor Gaľová Žofia
    Ďalší autori Ďurišová Nataša (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 63 s. + Príloha
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra slovanských jazykov Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Redliński Edward
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   frazeológia - phraseology  
    Jazyk dok.poľština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    81`373.7
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6677Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  2. NázovLexikai és grammatikai átváltási problémák Tőzsér Árpád szövegeinek fordításában
    Súbež.n.Lexikálne a gramatické translačné problémy v prekladoch textov Árpáda Tőzséra
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeSimona Katonová; konzultanti: Varga Gyula, Andrea Csíkány
    Autor Katonová Simona
    Ďalší autori Varga Gyula H. (Školiteľ (konzultant))
    Csikány Andrea 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra hungaristiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 73 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra hungaristiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Tőzsér Árpád
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   maďarská literatúra - Hungarian literature  
    Jazyk dok.maďarčina, slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    821.511.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6686Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  3. NázovMikszáth novellái a szlovák fordítás tükrében
    Súbež.n.Novely Mikszátha z hľadiska prekladu do slovenského jazyka
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeViviána Seresová; konzultanti: František Alabán, Andrea Csíkány
    Autor Seresová Viviána
    Ďalší autori Alabán František 1951- (Školiteľ (konzultant))
    Csikány Andrea 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra hungaristiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 79 s.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra hungaristiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Mikszáth Kálmán
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   maďarská literatúra - Hungarian literature   novely  
    Jazyk dok.maďarčina, slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    821.511.1
    82-32
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6691Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  4. NázovKritika umeleckého prekladu
    Podnázovporovnanie umeleckých prekladov na základe subjektívne vytvorených prekladových kódov
    diplomová práca
    Aut.údajeAndrea Kuricová; diplomový vedúci: Ladislav Lapšanský
    Autor Kuricová Andrea
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 65 s.
    PoznámkaKatedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6703Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  5. NázovMikszáth Kálmán regényei a szlovák fordítás tükrében
    Súbež.n.Romány Miszátha z hľadiska slovenského prekladu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeErika Vincúrová; vedúci práce: Zoltán Németh, Andrea Csíkány
    Autor Vincúrová Erika
    Ďalší autori Németh Zoltán (Školiteľ (konzultant))
    Csikány Andrea 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra hungaristiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 65 s.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra hungaristiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Mikszáth Kálmán
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   maďarská literatúra - Hungarian literature   romány - fiction  
    Jazyk dok.maďarčina, slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    821.511.1.09
    82-31
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6695Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  6. NázovInterpretácia originálneho a prekladového textu - Graham Greene: Náš človek v Havane
    Súbež.n.An interpretation of the original and the translation - Graham Greene: Our man in Havana
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajePavol Filip; vedúci práce: Alojz Keníž
    Autor Filip Pavol
    Ďalší autori Keníž Alojz (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 90 s.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Greene Graham anglický románopisec 1904-1991
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   porovnávacia analýza   preklad - translation   komparatívna analýza - comparative analysis  
    Jazyk dok.angličtina, slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6729Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  7. NázovTranslation of english noun modifiers into slovak based on english and slovak version of a novel
    Súbež.n.[Preklad anglických prívlastkov do slovenského jazyka na základe prekladu románu z angličtiny do slovenčiny]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeZuzana Haríňová; vedúca záverečnej práce: Mária Hardošová
    Autor Haríňová Zuzana
    Ďalší autori Hardošová Mária 1953- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 74 s., 3 gr. : tab.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová prívlastky   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   attributes   preklad - translation  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`367.333
    81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6733Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  8. NázovA comparison of two translations of children's stories by Oscar Wilde
    Súbež.n.[Porovnanie dvoch prekladov rozprávok Oscara Wildea]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeJana Ligártová; vedúci záverečnej práce: Ján Vilikovský
    Autor Ligártová Jana
    Ďalší autori Vilikovský Ján 1937- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 64 s.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Wilde Oscar írsky spisovateľ 1854-1900
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   rozprávky - fairy tales   preklad - translation  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    82-343
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6739Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  9. NázovUstálené slovné spojenia v preklade vybraných poviedok J.D. Salingera
    Súbež.n.[Phraseology in translation of selected literary works of J.D. Salinger]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMarcela Bajcarová; vedúca diplomovej práce: Anita Huťková
    Autor Bajcarová Marcela
    Ďalší autori Huťková Anita 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filologická fakulta . Katedra slovakistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 67 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra slovakistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Salinger Jerome David
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`373.7
    81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6756Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  10. NázovAnálisis crítico de la traducción al eslovaco y al checo de la obra de Isabel Allende "La Casa de los Espíritus"
    Súbež.n.[Kritická analýza prekladu umeleckého diela "La Casa de los Espíritus" od Isabel Allende do slovenčiny a češtiny]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeZuzana Srajerová; vedúci diplomovej práce: Eva Reichwalderová
    Autor Srajerová Zuzana
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 86 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Allende Isabel čílska spisovateľka 1942-
    Kľúč.slová španielska literatúra - Spanish literature   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.134.2.09
    81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6671Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.