Výsledky vyhľadávania
Názov Osobnostné typy a tlmočnícky výkon študentov a profesionálov Podnázov diplomová práca Aut.údaje Kristína Krigovská; školiteľ: Miroslava Melicherčíková Autor Krigovská Kristína
Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 66 s. Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation kvalita tlmočenia - quality of interpretation hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation osobnostné črty - personality traits Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Vplyv skúsenostného komplexu na tlmočníka Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Viktória Vasiľovová; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Vasiľovová Viktória
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 63 s. Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation skúsenostný komplex - experience complex príprava tlmočníkov - training of interpreters motivácia - motivation tlmočnícky výkon - interpreting performance Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Su alteza, el intérprete Podnázov el fascinante mundo de la traducción simultánea Aut.údaje Ewandro Magalhães; traducción de Óscar Curros Autor Magalhães Ewandro
Ďalší autori Curros Óscar (Prekladateľ)
Vyd.údaje Nueva York : Magellanic Press , 2020. - 155 s. : port., 22 cm ISBN 9798744172770 Poznámka Bibliografia Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation tlmočenie - interpretation - interpreting Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. španielčina Krajina Spojené štáty Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 382509 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Su alteza, el intérprete Podnázov el fascinante mundo de la traducción simultánea Aut.údaje Ewandro Magalhães; traducción de Óscar Curros Autor Magalhães Ewandro
Ďalší autori Curros Óscar (Prekladateľ)
Vyd.údaje Nueva York : Magellanic Press , 2020. - 184 s. : port., 21 cm ISBN 9798672214603 Poznámka Bibliografia Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation tlmočenie - interpretation - interpreting Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. španielčina Krajina Spojené štáty Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 383261 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Übersetzungsstrategien und Übersetzungsprobleme bei der Film-Untertitelung Súbež.n. [Prekladateľské stratégie a problémy pri preklade filmových tituliek] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Nora Žebiková; školiteľ: Jana Štefaňáková Autor Žebiková Nora
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 47 s. Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling synchronizácia posuny v preklade Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov When an individual shift in translation becomes a negative shift Súbež.n. [Keď sa individuálny posun v preklade stáva zároveň aj negatívnym posunom] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Petra Záremská; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Záremská Petra
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 53 s. Kľúč.slová individuálny posun negatívny posun etika prekladu - ethics of translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Úspešný štart do praxe prekladateľov, tlmočníkov a freelancerov Podnázov pre všetkých, ktorí chcú pracovať na voľnej nohe, ale nevedia, kde a ako začať Aut.údaje Jozef Štefčík Autor Štefčík Jozef
Vyd.údaje [Topoľčany] : Translogia , 2019. - 214 s., 18 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-973351-0-6 Poznámka Na titulnej strane uvedné miesto vydania Brno. - Bibliografia s. 196-206 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting prekladateľstvo - translating teória prekladu - theory of translation podnikanie - business - entrepreneurship Form.deskr. príručky - handbooks Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 81'25 658.114 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 11, z toho voľných 7, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 376554 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 376555 Univerzita Mateja Bela UK Pedagogická študovňa len prezenčne 376556 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek vypož. (do 18.10.2024) 376557 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek vypož. (do 17.05.2024) 376558 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 376559 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 376560 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 376561 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 376562 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 377758 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 377759 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Mamá, quiero ser intérprete Aut.údaje Gabriel Cabrera Autor Cabrera Gabriel 1980-
Vyd.údaje [Madrid] : Pie de Página , 2018. - 153 s., 23 cm Vydanie 2a ed. Edícia Tinta roja ISBN 978-84-945419-5-7 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation Form.deskr. anekdoty - anecdotes Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 382510 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Dolmetschen in Politik und Diplomatie Aut.údaje Mira Kadrić, Giulia Zanocco; mit einer Einleitung von Peter Krois Autor Kadrić Mira
Spoluautori Zanocco Giulia
Ďalší autori Krois Peter (Autor úvodu, atď.)
Vyd.údaje Wien : Facultas und Buchhandels Verlag , 2018. - 139 s. : il., 24 cm Edícia Basiswissen Translation , Manual ISBN 978-3-7089-1682-8 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting politika - politics - policy diplomacia - diplomacy Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Systematika 81'253 32 341.7 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 386986 Univerzita Mateja Bela FF Katedra germanistiky len prezenčne Názov Iron Man 2 in Slovak dubbing Súbež.n. [Iron Man 2 v slovenskom dabingu] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Katarína Prachárová; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Prachárová Katarína
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 51 s. Kľúč.slová dabingové scenáre audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1