Výsledky vyhľadávania
Názov Jazyk chudožestvennoj literatury kak specifičeskij kod epochi Súbež.n. Language of imaginative literature as a specific code of an epoch Časť.dok. 2.1.1. Aut.údaje I. Cintula Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Jazyk i kuľtura: cennosti i smysly. S. 52-63. - Surgut : Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, 2023 / Žuravľova Je. A. ; Sozina Je. K. ; Jazyk kuľtury i kuľtura jazyka medzinárodná konferencia Kľúč.slová imaginatívna literatúra - imaginative literature literárny jazyk - literary language literárne epochy Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 53069 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Jazykovo-štylistické a sémanticko-pragmatické aspekty vnútrojazykového prekladu Podnázov (na príklade sonetov P. O. Hviezdoslava) Aut.údaje Vladimíra Vrajová Autor Vrajová Vladimíra 1991- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. VARIA XXIX : zborník príspevkov z XXIX. kolokvia mladých jazykovedcov, Trnava, 25. 11. - 27. 11. 2020. S. 178-184. - Trnava : Pedagogická fakulta Trnavskej univerzity v Trnave, 2021 / Vitézová Eva ; Diweg-Pukanec Martin ; VARIA XXIX kolokvium mladých jazykovedcov Heslá pers. Hviezdoslav Pavol Országh slovenský básnik 1849-1921 Kľúč.slová slovenský literárny jazyk individuálny básnický štýl sonety vnútrojazykový preklad pragmatická štylistika pragmatika - pragmatics Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Vzťah formálno-výrazovej a ideovo-obsahovej zložky je podstatným faktorom v procese interpretácie básnického diela. Je zrejmé, že pochopenie umelecky stvárneného obsahu v jeho úplnosti nie je možné bez zohľadnenia formálnej stránky poetického textu a podobne analýza materiálnej realizácie lyrického artefaktu je bez dekódovania artikulovaného významu neúplná. Jazyková organizácia básnického textu sa tak stáva východiskom interpretačného procesu, ktorého zavŕšením je dekódovanie estetickej informácie. S tým súvisí skutočnosť, že text môže emocionálno-esteticky pôsobiť na čitateľa jednak svojím jazykovým ustrojením a kompozičným usporiadaním, jednak svojou tematicko-motivickou štruktúrou – čiže skutočnosť, že formálna stránka textu je vzhľadom na obsah do istej miery samostatná (aj keď je ním determinovaná), resp. že na ploche poetického diela sú nositeľmi významu nielen obsahové, ale aj výrazové prostriedky. Integrujúcim elementom je v tomto prípade autor, ktorý usporadúva a hierarchizuje obsahové segmenty, t. j. konštruuje (estetickú) informáciu, ktorú následne kóduje v rovine jazykovej realizácie. Finálnu podobu komunikátu určuje okrem autorského zámeru aj literárny smer, tradícia, dobové a žánrové normy atď. Témou konferenčného príspevku je vzťah formálno-výrazovej, ideovo-obsahovej a pragmaticko-komunikačnej zložky básnického textu pri jazykovo-štylistických úpravách a modifikáciách. Výskumnú vzorku tvorí osem originálnych sonetov P. O. Hviezdoslava, publikovaných v cykloch Sonety (1868), Letorosty (1886 – 1895) a Stesky (1903), a ich výrazovo (ale aj významovo) upravená verzia, ktorú publikoval Vojtech Mihálik (1974). Cieľom jazykovo-štylistic- 58 kého výskumu je analýza a interpretácia vzťahu medzi gramatickou, sémantickou, štylistickou a pragmatickou zložkou pôvodných a upravených zneliek. Naplnenie verbalizovaného cieľa predpokladá uplatnenie štruktúrno-funkčného (funkčná štylistika), komunikačno-pragmatického (interakčná štylistika) a translačného aspektu so zreteľom na znaky autorovho idiolektu, významovo-výrazové posuny, faktory nejazykovej proveniencie (autorská itnencia alebo perlokučný efekt) a podobne. Relevantný je aj fenomén básnickej licencie a jeho ne/uplatnenie pri vnútrojazykových prekladoch, ktoré obdobne súvisí s ambíciou prebásniť umelecké komunikáty – reflektujúce dobové literárne a jazykové normy – do čitateľsky prístupnejšieho jazyka, elidovaním funkčne použitých novotvarov, zjednodušením interpunkčného systému atď. URL Link na konferenciu Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 50329 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Duša (soul) and it´s axiological aspects Aut.údaje Anna Gálisová Autor Gálisová Anna 1976- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. The soul in the axiosphere from an intercultural perspective, Vol. 1. S. 240-253. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2020 Kľúč.slová ľudská duša slovenský literárny jazyk frazémy - idioms lingvistika - jazykoveda - linguistics axiológia - axiology Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 47843 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Tolkienove jazyky (v literárnych textoch Hobbit a Pán prsteňov) Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lucia Pavlatovská; školiteľ: Anna Gálisová Autor Pavlatovská Lucia
Ďalší autori Gálisová Anna 1976- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovenského jazyka a komunikácie , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 40 s. Heslá pers. Tolkien John Ronald Reuel anglický spisovateľ 1892-1973 Kľúč.slová anglická literatúra - English literature fantastická literatúra - fantastic literature - fantastic fiction literárny jazyk - literary language Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Кuľtura russkogo jazyka i russkoj reči v teorii slavjanskich literaturnych jazykov Aut.údaje V. M. Liashuk Autor Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Russkaja kuľtura v sovremennom mire : (filologija, kuľturologija, translatologija) : sbornik naučnych dokladov vtoroj meždunarodnoj naučnoj konferencii, Banská Bystrica, 14. - 15. fevraľja 2019 g., 2. S. 65-72. - Banská Bystrica : Signis, 2020 / Sugay Larisa Anatolievna 1952- ; Saskova Tatiana V. ; Gallo Ján ; Russkaja kuľtura v sovremennom mire medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová slovenský literárny jazyk národný literárny jazyk umelecká literatúra - belles-lettres kultúra jazyka Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 48540 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Literárny jazyk Mikuláša Kováča Podnázov (na príklade básne Moje mesto) Aut.údaje Július Lomenčík Autor Lomenčík Július 1961- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Slovenské pohľady na literatúru, umenie a vedu. Roč. 4+135, č. 3 (2019), s. 20-28. - Martin : Matica slovenská a Neografia, 2019 Poznámka Vyšlo aj: LOMENČÍK, Július. Literárny jazyk Mikuláša Kováča : (na príklade básne Moje mesto). In Jazyk ako neprestajná inšpirácia : zborník príspevkov k jubileu Jána Kačalu. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. ISBN 978-80-223-5495-0, s. 130-137. Heslá pers. Kováč Mikuláš slovenský spisovateľ, básnik, dramatik 1934-1992 Kľúč.slová literárny jazyk - literary language básne symbolika farieb Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti BDF Číslo archívnej kópie 44914 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Čísla 2019: 3 Zväzky 2019: 1-4 Názov Kánonické texty Pétera Esterházyho v slovenskom preklade Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 11, no. 1 (2019), pp. 51-69. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2019 Heslá pers. Esterházy Péter Kľúč.slová slovenské preklady - Slovak translations kánon - canon (musical forms) maďarská literatúra - Hungarian literature postmodernizmus - postmoderna - postmodernism próza - prose literature translatológia - translatology - translation studies - translation theory literárny jazyk - literary language Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti ADD Číslo archívnej kópie 46630 Kategória ohlasu GÖRÖZDI, Judit. Esterházy Péter a közép-európai irodalmi kánonban - a szlovák példa. In Partitúra [online]. 2019, vol. 14, no. 1, pp. 39-50 [cit. 2020-02-24]. ISSN 1336-7307. Dostupné na: http://www.partitura.fss.ukf.sk/wp-content/uploads/2020/01/Partitura2019_01_39-50.pdf
GÖRÖZDI, Judit. Dejiny v súčasných maďarských románoch. Bratislava : VEDA - vydavateľstvo SAV, Ústav svetovej literatúry SAV, 2019. 168 s. ISBN 978-80-224-1774-7.
WACHTARCZYKOVÁ, Jana a kol. Očami slovenských jazykovedcov : rozhovory o premenách jazyka a jeho výskumu na Slovensku. Bratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV a SAP - Slovak Academic Press, 2019. 240 s. ISBN 978-80-89607-74-7.
GÖRÖZDI, Judit. The postmodern apocrypha of Péter Esterházy : “a simple story comma one hundred pages - the mark version”. In World literature studies. ISSN 1337-9690, 2020, vol. 12, no. 3, pp. 29-39.
SZARKA, Szilvia. Esterházy Péter fordításainak szlovák nyelvű recepciója (2005–2021). In Doktoranduszok fóruma 2021 : a Bölcsészettudományi Kar szekciókiadványa [online]. 1. vyd. Miskolci : Miskolci egyetem rektori hivatal, 2022, pp. 25-37 [cit. 2023-04-27]. ISBN 9789633582619. Dostupné na: http://real.mtak.hu/159489/
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Foľklornoe kojne v konceptualizacii slavjanskich literaturnych jazykov Aut.údaje V. M. Ľjašuk Preklad názvu podnázvu : Folklórne koiné v konceptualizácii slovanských spisovných jazykov Autor Liashuk Viktoria 1963-
Vyd.údaje Minsk : Belaruskaja navuka , 2019. - 127 s., 24 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-985-08-2526-1 Poznámka Bibliografia s. 99-[117]. Register Kľúč.slová slovanské jazyky - Slavic languages literárny jazyk - literary language národný jazyk - national language dialekty - nárečia - dialects spisovný jazyk - literary language štátny jazyk - official language - národný jazyk - national language Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. ruština Krajina Bielorusko Systematika 811.16 81'271.12 81'28 Anotácia Resumé anglicky, slovensky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 5, z toho voľných 4, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 375001 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 375002 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 375003 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 375004 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 375005 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Literaturnyj jazyk v sovremennoj naučnoj paradigme slavistiki Súbež.n. Standard language in the modern scientific paradigm of Slavic studies Aut.údaje Viktória Marlenovna Liashuk Autor Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext : zborník abstraktov vedeckých príspevkov. S. 16-17. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Liashuk Viktoria 1963- ; Sipko Jozef ; Djovčoš Martin 1982- ; Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová slavistika - Slavic studies - Slavonic studies - Slavistics literárny jazyk - literary language slovanské jazyky - Slavic languages teória jazyka - theory of language rozmanitosť jazyka - jazyková rozmanitosť - language diversity Form.deskr. abstrakty - abstracts Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 81 URL https://publikacie.umb.sk/humanitne-vedy/cudzie-jazyky/slovanske-spisovne-jazyky-v-synchronii-a-diachronii-zapadoslovansky-a-vychodoslovansky-kontext.html Kategória publikačnej činnosti AFH Číslo archívnej kópie 46107 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Foľklornoje kojne v konceptualizacii slavjanskich literaturnych jazykov Súbež.n. [Folklórne koiné v konceptualizácii slovanských spisovných jazykov] Aut.údaje V. M. Ľjašuk; rec. I. O. Gaponenko, V. Patraš, J. Sipko Autor Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Ďalší autori Gaponenko Irina O. (Recenzent)
Patráš Vladimír 1959- (Recenzent)
Sipko Jozef (Recenzent)
Vyd.údaje Minsk : Belaruskaja navuka , 2019. - 129 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-985-08-2526-1 Kľúč.slová teória slovanských spisovných jazykov slovanské jazyky - Slavic languages literárny jazyk - literary language národný jazyk - national language kodifikácia jazyka - language codification nadnárečové formy Jazyk dok. ruština Krajina Bielorusko Anotácia Monografia sa zameriava na významný problém teórie slovanských spisovných jazykov, spočívajúci v role folklórneho koiné pri rozvoji a kodifikácii jazyka. Folklórne koiné predstavuje špecifickú nadnárečovú formu národného jazyka, charakterizovanú textovou fixáciou a štandardnosťou. Táto osobitosť určuje konkurencieschopnosť folklórneho koiné ako jazykového modelu pre kodifikáciu. The monograph is devoted to an important issue from the theory of Slavic standard languages concerning the role of folklore koiné in language development and codification. Folklore koiné is a specific sub-dialectal variety of the national language that is characterized by textual fixation and standardised nature. This feature predetermines the competitiveness of folklore koiné as a linguistic sample for codification Kategória publikačnej činnosti AAA Číslo archívnej kópie 46757 Kategória ohlasu SLIVKOVÁ, Ivana. Slovensko-bieloruské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore. In Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české). Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. ISBN 978-80-555-2521-1, s. 32-68.
SLIVKOVÁ, Ivana. Spisovný jazyk ako aspekt kultúrnej identity : (slovensko-bieloruský kontext na základe prác S. Cambela a J. F. Karského). Prešov : Prešovská Univerzita v Prešove, 2021. 307 s. ISBN 978-80-555-2724-6.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ