Výsledky vyhľadávania
Vaša požiadavka:
(Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0140089^") A (Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0140089^")
Vyberte zdroj
Zdroje | Záznamy |
---|---|
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB | 280 z 280078 |
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB | 280 z 280078 |
Názov Intertextuality in the works of émigré writers of the twentieth century Súbež.n. A intertextualidade nas obras dos escritores emigrés do século XX Aut.údaje Ruslana Zhovtani ... [et al.] Autor Zhovtani Ruslana (13,75%)
Spoluautori Lizoň Martin 1977- (20%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Shekhavtsova Svitlana 1974- (25%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Lobachova Iryna (13,75%)
Pedchenko Svitlana (13,75%)
Komlyk Nataliia (13,75%)
Zdroj.dok. Synesis. Roč. 16, č. 1 (2024), s. 61-80. - Petrópolis : Universidade Católica de Petrópolis, 2024 Kľúč.slová ukrajinskí spisovatelia - Ukrainian authors - Ukrainian writers emigranti - emigrants intertextualita - intertextovosť - intertextuality Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. angličtina Krajina Brazília Anotácia The article delves into the intricate web of intertextual interactions within the literary works of Ukrainian émigré writers from the twentieth century. These interactions span a spectrum, ranging from superficial incorporation of elements to profound interweaving of texts. This study introduces, for the first time, the concept of the writer's intertextual poetics. The exploration of this concept unfolds along both diachronic and synchronic dimensions, providing a comprehensive perspective on the author's work and its intertextual nuances. The examination of émigré writers' works through the lens of intertextuality contributes to the theoretical framework of Ukrainian literary studies in the context of intertextual communications. Moreover, this approach broadens the scope of research on literary heritage, elucidating its role in the intricate tapestry of Ukrainian and European cultural and literary dialogues during the early twentieth century. The article addresses the fundamental theoretical dimensions of intertext. The author conducts an analysis of the definitions of the terms "intertext" and "intertextuality" within the framework of contemporary literary concepts. Emphasis is placed on the role of intertext as a pivotal mechanism in the interpretation of a literary text, concurrently functioning as a historical source, a "text within a text," and a specific informational code contributing to the creation of a novel literary composition. The author specifically directs attention to the intricacies involved in the development of the "author's intertext," underscoring its role not only in the origination of unique literary images but also in the modification of historical events. This approach is designed to accentuate national identity and the distinctiveness of the Ukrainian people. Ukrainian émigré writers employ intertextuality as a tool to reproduce literary motifs from previously crafted works, employing techniques such as quotation and allusion. Various facets of intertextuality are explored, encompassing its utilization as a playful element, a historical and chronological code, and other modifications. This comprehensive examination aims to shed light on the multifaceted roles and applications of intertextuality within the realm of literary expression. URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADM Číslo archívnej kópie 54244 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Аntiutopija v proizvedenijach "Den' Opričnika" i "Теllurija" Vladimira Sorokina Podnázov diplomová práca Aut.údaje Dávid Hrnko; školiteľ: Martin Lizoň Autor Hrnko Dávid
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 90 s. Ďalšie variantné názvy Antiutópia v dielach Opričníkov deň a Telúrsko Vladimíra Sorokina Heslá pers. Sorokin Vladimir Georgijevič ruský spisovateľ, dramatik a scenárista, predstaviteľ súčasnej postmoderny 1955- Kľúč.slová Opričníkov deň (novela) - Day of the Oprichnik (novel) Telúrsko (román) - Tellurian (novel) utopizmus - utopism utópia - utopias antiutópia - dystopia Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 304.9:141.8 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Poetika tvorby Iriny Grekovovej a Ľudmily Petruševskej: obraz ženy v kontexte literatúry 20. a 21. storočia Podnázov rigorózna práca Aut.údaje Veronika Mešťanová; školiteľ: Martin Lizoň Autor Mešťanová Veronika
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 97 s. Heslá pers. Grekovová Irina 1907-2002 Petruševskaja Ljudmila Stefanovna ruská spisovateľka a dramatička 1938- Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature ženská próza - women's prose obraz ženy - image of a woman 20.-21. stor. - 20th-21st century Form.deskr. rigorózne práce - doctoral dissertations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Na ceste k dospelosti (román Dmitrija Bykova Jún) Súbež.n. The road to adulthood (June by Dmitry Bykov) Aut.údaje Martin Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. Roč. 17 (2023), s. 121-133. - Siedlce : Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, 2023 Heslá pers. Bykov Dmitrij Kľúč.slová súčasná ruská literatúra dospievanie - maturation vojny - vojna - wars násilie - violence represie Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Poľsko URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 53530 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov V poiskach russkoj idei (ot romana "Generation P" do importozameščenija) Súbež.n. In search of the Russian idea (from the novel "Generation P" to import substitution) Aut.údaje Martin Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 15, č. 1 (2023), s. 86-102. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2023 Kľúč.slová priemyselná revolúcia - industriálna revolúcia - industrializácia - industrial revolution - industrialization materiálna kultúra - hmotná kultúra - material culture literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad postmodernizmus - postmoderna - postmodernism reklama ruská kultúra - Russian culture umelecký text Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 54141 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov V zajatí tradície (k problému koncepcií literárneho vzdelávania na slovenských vysokých školách) Súbež.n. Limits of traditons (models of literary education at Slovak universities) Aut.údaje Martin Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Literatúra vo výučbe - vyučovať literatúru. S. 39-51. - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2023 / Lančarič Daniel ; Voždová Marie ; Lazar Jan ; Literatúra vo výučbe - vyučovať literatúru medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová literárne vzdelávanie literárny kánon ruská literatúra - Russian literature tematika tradície - traditions Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Text je príspevkom do diskusie o možnostiach literárneho vzdelávania v rámci štúdia ruskej filológie na slovenských vysokých školách. Dôvodom úvah o jeho obsahu a formách je potreba reflexie dominujúceho historického modelu prezentácie ruskej literatúry a zhodnotenie jeho limitov. Východiská konštituovania nového modelu reagujú na zvyčajné a zároveň opodstatnené (proces inštitucionálnej kanonizácie literatúry) zaostávanie sféry literárneho vzdelávania za vedeckou reflexiou, vžité stereotypy prezentácie ruskej literatúry, ale aj na knižný trh ako sféru prieniku ruskej literatúry na Slovensku. Dôvodom prehodnotenia je tiež nemožnosť vysvetliť na základe historického modelu spoločenské procesy, ktorých je literatúra súčasťou, ktoré reflektuje, prezentuje a do istej miery aj formuje. Potreba videnia literatúry ako spoločensky relevantného aktéra sa dnes, v kontexte úvah o úlohe literatúry a kultúry vôbec 40 vo formovaní kolektívneho vedomia, ukazuje ako nezvyčajne aktuálna. Z tohto dôvodu historický model navrhujeme nahradiť, resp. ponúknuť jeho alternatívu v podobe koncepcie reflektujúcej problémové literárne javy – zásadné témy a idey v ruskej literatúre. URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 53789 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Modely reality v próze Vladimíra Sorokina a limity jej prekladu do slovenčiny Podnázov rigorózna práca Aut.údaje Alexandra Ladzianska; školiteľ: Martin Lizoň Autor Ladzianska Alexandra
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 78 s. Poznámka ZP prístupná podľa LZ od 19.01.2026 Heslá pers. Sorokin Vladimir Georgijevič ruský spisovateľ, dramatik a scenárista, predstaviteľ súčasnej postmoderny 1955- Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľské problémy - translation problems konceptualizmus - conceptualism Form.deskr. rigorózne práce - doctoral dissertations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Osudy ženských postáv v tvorbe Ľudmily Ulickej ako zrkadlo ruskej histórie Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Magdaléna Daxnerová; školiteľ: Martin Lizoň Autor Daxnerová Magdaléna
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 60 s. Heslá pers. Ulická Ľudmila Kľúč.slová súčasná ruská literatúra ženské postavy - female characters dejiny Ruska - história Ruska - history of Russia - Russian history Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61782 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Precedentnyje fenomeny v slovackom perevode proizvedenij I. Iľfa i E. Petrova Súbež.n. Прецедентные феномены в словацком переводе произведений И. Ильфа и Е. Петрова Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Oleksandra Sheremet; školiteľ: Martin Lizoň Preklad názvu podnázvu : Precedentné fenomény v slovenskom preklade diel I. Iľfa a Je. Petrova [ Autor Sheremet Oleksandra
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 46 s. Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication kritika prekladu - translations criticism Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61774 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Alina Bronsky - súčasná ruská literatúra v emigrácii Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Nina Semanenková; školiteľ: Martin Lizoň Autor Semanenková Nina
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 44 s. Heslá pers. Bronsky Alina Kľúč.slová ruská emigrácia súčasná ruská literatúra slovenské preklady - Slovak translations Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61773 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne