Výsledky vyhľadávania
Názov Kritika slovenského prekladu románu Ostré predmety od Gillian Flynnovej Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Laura Trnavská; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Trnavská Laura
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 40 s. Heslá pers. Flynn Gillian Hrebíček Róbert Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school posuny v preklade - shifts in translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Breakfast of Champions v slovenskom preklade Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Paulína Herčútová; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Herčútová Paulína
Ďalší autori Biloveský Vladimír (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 49 s. Heslá pers. Vonnegut Kurt Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis slovenské preklady - Slovak translations slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Slovenská prekladateľská škola ako fenomén slovenskej prekladovej tradície v oblasti umeleckého prekladu Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Alexandra Hanáková; školiteľ: Dagmar Veselá Autor Hanáková Alexandra
Ďalší autori Veselá Dagmar 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 56 s. Kľúč.slová slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad francúzska literatúra - French literature Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61753 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Večerné modlitby s objatím: Kritika prekladu Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Dominika Kresťanová; školiteľ: Martin Kubuš Autor Kresťanová Dominika
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 51 s. Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989 Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school náboženská literatúra - religious literature Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov História ako intertext. Preklad historických alúzií v diele Svetlany Alexijevičovej Černobyľská modlitba (kronika budúcnosti) Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Simona Nováčiková; školiteľ: Anita Račáková Autor Nováčiková Simona
Ďalší autori Račáková Anita 1973- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 70 s. Kľúč.slová prekladateľské postupy - translation procedures slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school slovenské preklady - Slovak translations ukrajinská literatúra - Ukrainian literature Heslá geogr. Černobyľ (Ukrajina) Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.16 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Kritika prekladu: Neviditeľné besy srdca od Johna Boyneho Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Vladimíra Vlčková; školiteľ: Barbora Vinczeová Autor Vlčková Vladimíra
Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 52 s. Heslá pers. Boyne John Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism írska literatúra (anglicky) - Irish literature (English) slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school kritická analýza - critical analysis Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation principles of chosen translation schools and theorists from diachronic perspective Súbež.n. [Prekladateľské zásady vybraných prekladateľských škôl a teoretikov z diachrónneho hľadiska] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Erik Ilko; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Ilko Erik
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 60 s. Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation prekladateľské postupy - translation procedures slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school diachrónne hľadisko - diachronic point of view Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 651.926 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Román Rakovina v slovenskom preklade Podnázov diplomová práca Aut.údaje Kristína Prištiaková; školiteľ: Marta Kováčová Autor Prištiaková Kristína
Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 69 s. Heslá pers. Solženicyn Alexander Isajevič ruský spisovateľ a publicista 1918 - 2008 Takáčová Magda Kľúč.slová slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov The Remains of the Day by Kazuo Ishiguro: Translation Criticism Súbež.n. [Životy Sylvie Plathovej v slovenských prekladoch] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Sofia Skokanová; školiteľ: Martin Kubuš Autor Skokanová Sofia
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 98 s. Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school osobnosť prekladateľa Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 254 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár KP 52807 59 410.7 KB Názov Midnight's Children in two Slovak translations Súbež.n. [Deti polnoci v dvoch slovenských prekladoch] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Michala Mrnková; školiteľ: Martin Kubuš Autor Mrnková Michala
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 48 s. Heslá pers. Rushdie Salman Kľúč.slová slovenské preklady - Slovak translations slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1