Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 370  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "Spanish language"
  1. NázovAko efektívne vyučovať maturitné témy románskych jazykov (francúzština, španielčina, taliančina)
    Podnázovteória a prax
    Časť.dok.2. časť
    Aut.údajeKatarína Klimová, Mária Medveczká ... [et al.]; rec. Renáta Bojničanová, Alexandra Lenzi Kučmová
    Autor Klimová Katarína 1975- (22%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Medveczká Mária (22%)
    Štrbáková Radana (34%)
    Tóthová Zuzana (22%)
    Ďalší autori Bojničanová Renáta (Recenzent)
    Lenzi Kučmová Alexandra (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2022. - 62 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-5539-1
    Kľúč.slová vyučovanie cudzích jazykov   románske jazyky - Romance languages   maturitné skúšky - high school equivalency examinations   francúzština - francúzsky jazyk - French language   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   taliančina - taliansky jazyk - Italian language  
    Form.deskr.učebné texty - educational texts
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie52734
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovDiferencias léxicas y gramaticales entre el español de España y el de América a través de la traducción subtitulada de una selección de capítulos de la serie “How I Met Your Mother”
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeNoémi Bodorová; školiteľ: Lara González Castaño
    Autor Bodorová Noémi
    Ďalší autori González Castaňo Lara 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 50 s.
    Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   morfosyntax   neutrálna španielčina - neutral spanish   americká španielčina - American Spanish   európska španielčina - European Spanish - Peninsular Spanish   lexikológia - lexicology  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 61752Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  3. NázovImplementácia postulátov J. F. Rozana v notáciách študentov tlmočenia v bakalárskom stupni štúdia
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeJana Chudjáková; školiteľ: Jana Belková
    Autor Chudjáková Jana
    Ďalší autori Belková Jana 1979- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 47 s.
    Heslá pers. Rozan Jean Francois autor, vydavateľ a tlmočník
    Kľúč.slová konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation   tlmočnícke notácie - note-taking in interpreting - interpreting notes   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 61749Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  4. NázovUnidades fraseológicas binarias españolas y eslovacas con el adjetivo virtual / virtuálny
    Aut.údajeJanka Kubeková
    Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. Fraseologia e paremiologia : tra lingua e discorso. S. 551-570. - Rím : Aracne Editrice, 2022 / Martínez de Carnero Calzada Fernando ; Messina Fajardo Luisa Allesita
    Kľúč.slová sémantika - semantics   lexikálna sémantika - lexical semantics   frazeológia - phraseology   frazeologické jednotky   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaTaliansko
    AnotáciaIn our paper, we deal with the semantic aspect of binary phraseological units in the Spanish and Slovak language. Our attention is paid to these units that contain the adjective in Spanish and in Slovak virtual /virtuálny. These specific phraseological units are studied as collocations (Corpas Pastor, 1996: 66). We have applied this approach with regard to the fact that these units on the one hand prove a certain degree of idiomaticity as well as fixity, but on the other hand they do not constitute any statements, or the act of speech. Through the analysis of these two languages we studied a quantitative aspect of collocations and their synonyms.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie52196
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  5. NázovEl País Semanal
    Vyd.údajeMadrid : Ediciones E.L. País S.L. , [2021]
    Dodávateľ Suweco CZ spol. s. r. o.
    ISSN1134-6590
    Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   životný štýl - life style - lifestyle - style of life  
    Form.deskr.časopisy - journals
    ČíslovanieNo. 2334 (domingo 20 de junio) (2021)
    Periodicitatýždenník
    Roky odberu2021-2022
    Doba uchovávaniaUchovávame 3 roky v Univerzálnej študovni
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 655.3.066.13
    070.484
    URLhttps://elpais.com/elpais/eps.html
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    Odkazy (81) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla
    OdkazySúborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku
    Čísla2022: 2.362-2.386, 2.387-2.411, 2.412-2.413
    2021: 2.333-2.357, 2.358-2.361
    časopis

    časopis

  6. NázovParasíntesis en la enseñanza de ele de los estudiantes eslovacos
    Súbež.n.Parasynthesis in the teaching of Spanish language to Slovak students
    Aut.údajeMonika Korgová
    Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Cudzie jazyky v premenách času : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Bratislava, 6. november 2020, 11. S. 281-290. - Bratislava Bratislava : Vydavateľstvo Ekonóm : Vydavateľstvo Ekonóm, 2021 / Adamcová Lívia ; Gašová Zuzana 1977- ; Grigorjanová Tatjana ; Seresová Katarína ; Spišiaková Mária 1959- ; Cudzie jazyky v premenách času medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   cudzie jazyky - foreign languages   jazyková výučba - jazyková výuka - výučba jazykov - vyučovanie jazykov - jazykové vyučovanie - language teaching and learning   slovenskí študenti   lingvistické paradigmy  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie50133
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  7. NázovTerminología actual de la traducción audiovisual. Análisis de textos específicos escritos en español y en eslovaco
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAlexandra Mráziková; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Preklad názvupodnázvu : Súčasná terminológia audiovizuálneho prekladu. Analýza odborných textov písaných po španielsky a po slovensky
    Autor Mráziková Alexandra
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 83 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   odborné preklady - professional translations   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   dabing - dubbing   titulkovanie - subtitling  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 2-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovKvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny
    Súbež.n.Qualitative equivalence of Spanish and Slovak binary terminological phrasemes with the adjective virtual-virtuálny
    Aut.údajeJanka Kubeková
    Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 1 (2021), s. 6-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   frazeologická ekvivalencia   metafora - metaphor   jazyková terminológia   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaThe main focus of the study is the qualitative inter-lingual confrontation of phraseological units within language for specific purposes. We have directed our attention to formal and structural aspect, more specifically to the qualitative viewpoint of equivalents of binary phrases and phrasal idioms between Spanish, as the source language, and Slovak, as the target language, which contain the adjective virtual (Spanish) – virtuálny (Slovak). The study is based on the Multilingual terminological database IATE, which provided us with relevant material for the performed analysis. Within the analysis, we observed motivation, metaphor, components of equivalents of the phrase, as well as the equivalents themselves in both compared languages. Besides Spanish and Slovak, in some cases, we also compared the LSP phrases with their English equivalents.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie50112
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  9. NázovAula internacional plus
    Časť.dok.3. [Curso de español : B1]
    Aut.údajeJaime Corpas, Agustín Garmendia, Carmen Soriano; coordinación pedagógica Neus Sans
    Autor Corpas Jaime
    Spoluautori Garmendia Agustín
    Soriano Carmen
    Ďalší autori Sans Neus (Iní)
    Vyd.údajeBarcelona : Difusión , 2021. - 301 s. : il., tab., 27 cm
    ISBN978-84-18032-22-6
    PoznámkaMP3 descargable
    Ďalšie variantné názvyAula internacional plus 3
    Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.jazykové učebnice - language textbooks
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 811.134.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    385268Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
    385269Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
    Aula internacional plus
  10. NázovLexika španielskeho a slovenského jazyka v súvislosti s pandémiou ochorenia COVID-19. Komentovaný glosár
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMatúš Blaschke; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Blaschke Matúš
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 87 s.
    Kľúč.slová lexikológia - lexicology   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019   neologizmy - neologisms - new words   odborné termíny  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.