Výsledky vyhľadávania
Názov Tlmočenie nielen pre nepočujúce osoby Podnázov zborník odborných príspevkov Aut.údaje [editor zborníka: Roman Vojtechovský] Ďalší autori Vojtechovský Roman (Editor)
Vyd.údaje Trnava : Pedagogická fakulta Trnavskej univerzity v Trnave , 2024 ; Bratislava : Snepeda, o.z.. - 150 s. : fotogr., il., 21 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-568-0612-8 Poznámka Text čiastočne anglicky. - Bibliografické odkazy Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting nepočujúci - deaf - deaf persons neverbálna komunikácia - nonverbálna komunikácia - nonverbal communication Form.deskr. zborníky konferencií Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 316.344.6-056.263 316.772.2 Anotácia Resumé anglicky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 391139 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Development of remote interpreting during and after the COVID-19 pandemic Podnázov diplomová práca Aut.údaje Klára Velčeková; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Velčeková Klára
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 100 s. Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting tlmočenie na diaľku - distance interpreting pandémie - pandémia - pandemy covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019 Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár KP 65365 4 1.2 MB Názov Interpreting Podnázov international Journal of Research and Practice in Interpreting Vyd.údaje Amsterdam (Holandsko) : John Benjamins Publishing Company , [1999] Dodávateľ MediaCall, s.r.o. ISSN 1384-6647 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting prekladateľstvo - translating preklad - translation Form.deskr. časopisy - journals Číslovanie Vol. 22 no. 1 (2020)- Periodicita polročník Roky odberu 2020-2024 Doba uchovávania Uchovávame trvale v Univerzálnej študovni Jazyk dok. angličtina Krajina Holandsko Systematika 06.053.56 347.78.034 655.3.066.13 URL https://benjamins.com/catalog/intp Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika Odkazy (4) - PERIODIKÁ - Zviazaný ročník periodika (1) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla Odkazy Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Čísla 2024: 1 Zväzky 2023: 1-2 2022: 1-2 2021: 1-2 2020: 1-2 Názov Consecutive interpreting training - an optimisation proposal Podnázov diplomová práca Aut.údaje Klára Hvorečná; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Hvorečná Klára
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 75 s. Kľúč.slová konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation optimalizácia - optimization simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation výučba - teaching Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Zviditeľňovanie prekladateľskej profesie na Slovensku Podnázov diplomová práca Aut.údaje Patrícia Hatiarová; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Hatiarová Patrícia
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 90 s. Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting prekladatelia - translators profesia prekladateľa - prekladateľská profesia - translation profession Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 (437.6) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Ansprachen im Europäischen Parlament und ihre Translate - Strategien und Lösungen Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Simona Flašková; školiteľ: Zuzana Bohušová Autor Flašková Simona
Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 58 s. Heslá korp. Európska únia, Brusel, Štrasburg, Luxemburg
Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation tlmočnícke stratégie - interpreting strategies plenárne zasadania - plenárne zasadnutia - plenary sessions Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 (4) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Špecifiká tlmočenia obchodných stretnutí Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lívia Voskárová; školiteľ: Miroslava Melicherčíková Autor Voskárová Lívia
Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 47 s. Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting tlmočníci - interpreters obchod - commerce - trade stretnutia - meetings Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár KP 65852 0 1.1 MB Názov Simulované konferencie vo výučbe tlmočenia Podnázov diplomová práca Aut.údaje Martina Vodičková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková Autor Vodičková Martina
Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 70 s. Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting výučba tlmočenia - teaching interpreting kvantitatívny výskum - quantitative research konferencie - conferences Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Quo vadis, preklad? Aut.údaje Barbora Vinczeová Autor Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 140-142. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Recenz.dok. Premeny prekladu a tlmočenia / Martin Djovčoš, Pavol Šveda, rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023 Kľúč.slová sociológia prekladu preklad a tlmočenie - translating and interpreting recenzie - reviews Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 53779 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Premeny prekladu a tlmočenia Aut.údaje Martin Djovčoš, Pavol Šveda; rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Šveda Pavol (50%)
Ďalší autori Perez Emília (Recenzent)
Svoboda Tomáš (Recenzent)
Vyd.údaje Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2023. - 172 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-223-5651-0, 978-80-223-5652-7 Kľúč.slová preklady - translations tlmočenie - interpretation - interpreting prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters pandémie - pandémia - pandemy simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti AAB Číslo archívnej kópie 53293 Kategória ohlasu VINCZEOVÁ, Barbora. Quo vadis, preklad? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2023, č. 1-2, s. 140-142.
ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibliografie. In ToP (tlumočení-překlad) : odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů. ISSN 1210-4159, 2023, roč. 34, č. 150, s. 5-6.
TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ